Exemples d'utilisation de "easy put away" en anglais

<>
Dean can really put away the food. Дин и впрямь умеет расправляться с едой.
Put away your toys. Убери свои игрушки.
Put away your butcher knives and let me save this patient. Уберите свои мясницкие ножи и дайте мне спасти пациента, пока еще не поздно.
Look where he hid his money, and it can be put away for 20 years. Найдите, куда он упрятал свои деньги, и его можно будет упрятать лет на 20.
I'll put away my sangria. Я уберу Сангрию.
Like, "How charming, that mean old waiter told me to put away my cell phone at dinner" Типа, "Как мило, что злобный старый официант сказал мне, что нельзя разговаривать по телефону за столом"
I think someone Jane put away is getting back at him. Думаю, кто-то, кого Джейн посадил, мстит ему.
What you put away for a rainy day. Все, что ты откладывала на черный день.
Splitting the money in your head, you said you'd put away 800 or 900 grand. Ты сказал, что тебе достанется 800 - 900 тысяч.
The scumbags you put away will be back on the street before you go on trial. Ведь всех мерзавцев, которых вы отправили за решетку, они на свободу выпустят.
Go and put away his bedding. Иди и убери его постель.
Oh, trust me, I'm gonna do everything within my power to make sure that that man is put away for a long time. О, поверь мне, я сделаю все, что в моих силах, чтобы надолго засадить его за решетку.
Ass that's been rid hard and put away wet. Жопой, которую плохо подтёрли и оставили грязной.
Georgie had already done 12 years of a 160-year stretch when I was put away - quadruple murder. Джорджи уже отсидел 12 лет из 160-летнего срока за четверное убийство к тому времени, когда меня упрятали.
It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet. Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема.
Like, "Oh, how charming, that mean old waiter told me to put away my cell phone at dinner" Типа, "Как мило, что злобный старый официант сказал мне, что нельзя разговаривать по телефону за столом"
Put away basketball, go to work Кладу на место мячик, иду на работу
He brought in guys to help put away a dangerous psycho. Он привёл парней, чтобы помочь устранить опасного психа.
I'm just gonna stop by the office and put away just three files, send four emails. Я просто заеду в офис, подошью три дела и отправлю 4 е-мейла.
He educated himself, purely by instinct, not because he wants to put away his mother's killer. Он учился самостоятельно, чисто инстинктивно, и не потому, что хочет поквитаться с убийцей своей матери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !