Exemples d'utilisation de "economically feasible" en anglais
Existing energy technologies already can be combined to generate chemical fuels efficiently, though indirectly, from sunlight, but not yet in a configuration that is simultaneously practical, scalable, and economically feasible.
Существующие энергетические технологии уже могут быть объединены для эффективного, хотя и непрямого создания химического топлива из солнечного света, однако до сих пор еще не существовало такой конфигурации, которая являлась бы одновременно практической, масштабируемой и экономически целесообразной.
Another obstacle can be lingering doubts and uncertainties about the best possible course of action: What are the most economically desirable and the most technically and politically feasible ways of producing the good?
Еще одним препятствием могут служить остающиеся сомнения и неуверенность в отношении наилучшего возможного курса действий: каковы наиболее экономически желательные и наиболее технически и политически целесообразные пути создания блага?
Ending hunger and poverty in a sustainable way is morally right, politically beneficial, and economically feasible.
Устойчивое искоренение голода и бедности правильно с моральной точки зрения, выгодно с политической и целесообразно – с экономической.
This has been one of the greatest misallocations of capital in history – economically feasible only because of artificial monopoly prices.
Оно экономически обосновано только в условиях искусственно монопольных цен.
The fields of application of PFOS in developing countries are generally lacking product/technology alternatives that are technologically and economically feasible and environmentally friendly.
В сферах применения ПФОС в развивающихся странах, в целом, отсутствуют альтернативные продукты/технологии, обеспечивающие техническую и экономическую осуществимость, а также экологическую безопасность.
The alternative is unions for individual trades within an industry, which usually are aggressive negotiators and tend to demand far more than is economically feasible.
Альтернативой являются профсоюзы индивидуальных отраслей в рамках промышленного комплекса, которые обычно являются агрессивными посредниками и часто требуют намного больше, чем это экономически возможно.
Investing in R&D of non-carbon-emitting energy technologies would leave future generations able to make serious and yet economically feasible and advantageous cuts.
Вкладывая деньги в НИР и технологии, которые не производят выбросов углерода в атмосферу, мы поможем последующим поколениям сделать серьезные, экономически обоснованные и полезные сокращения выбросов.
The best and most economically feasible instrumentation should be selected, and an extensive programme of quality assessment and quality control should be used to make measurements comparable.
Следует отобрать наилучшие и наиболее экономически приемлемые средства измерения и использовать широкомасштабную программу оценки качества и контроля качества в интересах обеспечения сопоставимости результатов измерений.
The reduction scheme is then to be used, unless it is demonstrated to the satisfaction of the competent authority that this option is not technically and economically feasible.
В этом случае используется схема сокращения выбросов, если только не будут представлены удовлетворяющие компетентный орган доказательства того, что применение этого варианта технически и экономически невозможно.
It is now technically and economically feasible to generate large volumes of water of suitable purity through the desalination of seawater and brackish water, and through water reuse.
В настоящее время с технической и экономической точек зрения стало возможным получать большие количества воды приемлемой чистоты путем опреснения морской и слабоминерализованной воды, а также путем ее рециркуляции.
Five hundred thousand years of experience in hunting and gathering, coupled with cheaper and faster molecular analysis, performed by faster and cheaper computers makes this task economically feasible.
Пятьсот тысяч лет опыта в охоте и собирательстве вместе с более дешевым и более быстрым молекулярным анализом, выполненным более быстрыми и более дешевыми компьютерами, делают эту задачу экономически выполнимой.
The mining of many seamounts for a single 20-year operation will likely be technologically and economically feasible, but may be harder to justify from an environmental point of view;
Разработка большого числа подводных гор в течение одной 20-летней операции, вероятно, будет технически и экономически возможной, но обосновать ее с экологической точки зрения может оказаться сложнее;
Representatives of many Article 5 Parties expressed their concern over the lack of technically and economically feasible alternatives to methyl bromide, in contrast to the situation with CFCs and other substances.
Представители многих Сторон, действующих в рамках статьи 5, выразили озабоченность по поводу отсутствия реальных с технической и экономической точек зрения альтернатив бромистому метилу в отличие от ситуации с ХФУ и другими веществами.
Our leaders welcomed the indication by the Intergovernmental Panel on Climate Change that it is physically and economically feasible to mitigate climate change and that, with concerted international support, adaptation can succeed.
Наши руководители приветствовали мнение Межправительственной группы экспертов по изменению климата о том, что и с физической, и с экономической точек зрения существуют возможности смягчения последствий изменения климата и что благодаря согласованной международной поддержке работа по адаптации может увенчаться успехом.
Representatives of many Article 5 Parties expressed their concern over the lack of technically and economically feasible alternatives to methyl bromide, in contrast to the situation with chlorofluorocarbons (CFCs) and other substances.
Представители многих Сторон, действующих в рамках статьи 5, выразили озабоченность по поводу отсутствия реальных с технической и экономической точек зрения альтернатив бромистому метилу, в отличие от ситуации с хлорфторуглеродами (ХФУ) и другими веществами.
It is often impossible to comply with these norms, either owing to the lack of appropriate measuring devices or because financial and human resources are lacking or sometimes because they are not economically feasible or realistic.
Нередко соблюдать эти нормы не представляется возможным ввиду либо отсутствия надлежащего контрольно-измерительного оборудования или финансовых и людских ресурсов, либо в некоторых случаях в связи с тем, что они не являются экономически осуществимыми или реальными.
It is often impossible to comply with these norms, whether owing to the lack of appropriate measuring devices or because financial and human resources are lacking or sometimes because they are not economically feasible or realistic.
Нередко соблюдать эти нормы не представляется возможным ввиду отсутствия надлежащего контрольно-измерительного оборудования или финансовых и людских ресурсов или же в некоторых случаях в связи с тем, что они не являются экономически осуществимыми или реальными.
Speaking on behalf of the Technology and Economic Assessment Panel, Mr. Stephen O. Andersen said that it was technically and economically feasible to accelerate the HCFC phase-out, to tighten methyl bromide controls and to collect and destroy ozone-depleting substances.
Выступая от имени Группы по техническому обзору и экономической оценке, г-н Стивен Андерсен заявил, что ускорение постепенного отказа от ГХФУ, ужесточение регулирования бромистого метила и сбора и уничтожения озоноразрушающих веществ оправданны как с технической, так и с экономической точек зрения.
He also noted, however, that it was not the intention of the Protocol, and thus could not be the intention of the Parties, to eliminate all uses of a substance for which no alternatives that were technically and economically feasible were yet available.
В то же время он отметил, что цель Протокола и, соответственно, цель Сторон не может состоять в ликвидации всех видов применения того или иного вещества, для которого пока нет реальных с технической и экономической точек зрения альтернатив.
This technology is economically feasible in China because all of the raw materials are available domestically, material and energy costs are low due to the availability of inexpensive coal, capital costs are lower, and the process can be easily integrated with PVC production.
В этой стране ацетиленовая технология экономически обоснована, поскольку все сырьевые материалы имеются внутри страны, а затраты на материалы и энергию достаточно невысоки в силу наличия дешевого угля, капитальные затраты ниже, чем в других странах, и процесс может быть легко объединен с производством ПВХ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité