Exemples d'utilisation de "economies in transition" en anglais avec la traduction "переходная экономика"
Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition
Расширение участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой
Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1995-2002
Чистые частные финансовые потоки в экономику развивающихся стран и стран с переходной экономикой, 1995-2002 годы
Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1992-2002
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1992-2002 годы
Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство.
“Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой.
Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 (Billions of United States dollars)
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1993-2003 годы (В млрд. долл. США)
Managing exchange rates at competitive levels and reining in inflation is a challenge for many of the economies in transition.
Управление валютными курсами на конкурентоспособном уровне и обуздание инфляции — трудная задача для многих стран с переходной экономикой.
We recognize that developing countries and countries with economies in transition face special difficulties in responding to this central challenge.
Мы осознаем, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в решении этой главной задачи.
Regretfully, incomplete or delayed reporting by some Parties with economies in transition complicates publication of emissions data and their analysis.
К сожалению, неполное или несвоевременное представление данных некоторыми Сторонами с переходной экономикой осложняет публикацию данных в отношении выбросов и их анализ.
Measures to increase procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition (also under items 119 and 128);
Меры по расширению возможностей участия поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой в закупочной деятельности (также по пунктам 119 и 128);
Health and nutrition as well as protection of elderly consumers were specifically challenging to reporting countries with economies in transition.
Охрана здоровья и питание, а также защита пожилых потребителей явились особо проблематичными областями для стран с переходной экономикой, представивших ответы.
Economies in transition have generally made considerable progress in transforming their coal industries into a more efficient and environmentally friendly sector.
Странам с переходной экономикой в общем и целом удалось достичь значительного прогресса в преобразовании своей угольной промышленности, чтобы сделать ее более эффективной и экологически безопасной.
To strengthen the capacity of Governments of developing countries as well as of countries with economies in transition, at all levels:
укрепление потенциала правительств развивающихся стран и стран с переходной экономикой на всех уровнях, с тем чтобы они могли:
With, in general, less diversified exports, developing countries and economies in transition are more exposed when non-tariff barriers are raised.
Имея в целом менее диверсифицированный экспорт, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой затрагиваются в большей мере, когда вводятся нетарифные барьеры.
The secretariat provided information on trust fund E112 to support participation from and capacity-building in countries with economies in transition.
Секретариат представил информацию о Целевом фонде по проекту Е112, оказывающему поддержку участию представителей из стран с переходной экономикой и наращиванию в них потенциала.
Helping developing countries and countries with economies in transition to use environmentally sound technologies to address urban and freshwater basin environmental problems;
оказание помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в использовании экологически обоснованных технологий для решения экологических проблем городов и пресноводных бассейнов;
Others noted that sustainable development principles and partnerships could provide a sound basis for economic reforms in countries with economies in transition.
Другие министры заявили, что принципы устойчивого развития и партнерские отношения могут стать прочной основой для проведения экономических реформ в странах с переходной экономикой.
Of these 18 additional projects, 14 were hosted by non-Annex I Parties and four by Parties with economies in transition (EIT).
Из этих 18 дополнительных проектов 14 осуществлялись в Сторонах, не включенных в приложение I, и четыре- в Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой (СПЭ).
to pay special attention to the transfer of knowledge and experience in the aforementioned areas to member States with economies in transition; and
обращать особое внимание на передачу знаний и опыта в вышеупомянутых областях государствам-членам, являющимся странами с переходной экономикой; и
Extensive support was provided to developing countries and countries with economies in transition in the design of national and sector-level export strategies.
Развивающимся странам и странам с переходной экономикой была предоставлена широкая поддержка в разработке экспортных стратегий на национальном и отраслевом уровнях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité