Exemplos de uso de "economy's" em inglês
Traduções:
todos18377
экономика12964
экономики4554
хозяйство245
экономия212
структура190
экономические системы184
эконом1
бережливость1
outras traduções26
While the private sector and most households have exhausted their savings, declining household incomes and the economy's weakened supply capacity means that domestic savings will fall in absolute terms in the coming few years.
Наряду с исчерпанием частным сектором и большинством домашних хозяйств своих сбережений, снижение доходов домашних хозяйств и сокращение экономического производства приведут в предстоящие годы к еще большему снижению уровня внутренних накоплений в абсолютном выражении.
As an economy's structure changes, government policies must change as well, or economic development will be stunted.
Наряду с изменением структуры экономики, должна меняться и правительственная политика, иначе рост и развитие экономики остановится.
The "new economy's" products also have "network effects."
Продукция "новой экономики" также характеризуется "сетевыми эффектами".
The lesson is that the magnitude of transaction costs and contracting costs ultimately determine much of an economy's structure.
Урок заключается в том, что объём затрат на совершение операций и заключение договоров в конечном итоге во многом определяет структуру экономики.
So America remains the world economy's last best hope.
Таким образом, Америка остается последней надеждой для мировой экономики.
Over-reliance on oil revenues, the effect of longstanding international sanctions, and the reluctance of foreign companies to invest in Iran have exacerbated the economy's structural problems.
Излишнее доверие к нефтяным доходам, эффект устаревших международных санкций и нежелание иностранных компаний инвестировать в Иране привели к обострению проблем структуры экономики Ирана.
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy's success.
ВВП - наиболее общее мерило успеха экономики, которое у нас есть.
To endanger this passage is to endanger the world economy's energy lifeline.
Подвергать опасности этот путь означает подвергнуть опасности энергетическую линию жизни мировой экономики.
Today it marks the economy's division between its public and private sectors.
Сегодня оно наблюдается в разделе экономики страны между государственным и частным секторами.
This erodes an economy's skills base and saps its long-term productive capacities.
Это подрывает квалификационную базу экономики и подтачивает ее долгосрочные производственные мощности.
One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance.
Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки.
So further reforms will be decisive in determining the Chinese economy's future performance.
Поэтому дальнейшие реформы будут играть решающую роль в определении будущей эффективности китайской экономики.
Forbes magazine estimates that the sharing economy's 2013 revenues topped $3.5 billion.
Журнал Forbes считает, что доходы от обменной экономики в 2013 году превысила $3,5 млрд.
Reinvigorating these institutions is the first step toward solving the global economy's current problems.
Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики.
Thus, the stability of German consumption is currently the world economy's strongest economic pillar.
Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики.
In fact, most professional economists do not seem overly glum about the global economy's prospects.
В действительности, большинство профессиональных экономистов, похоже, не слишком омрачены перспективами глобальной экономики.
Today, one might ask the same question about the global economy's vulnerability to cyber-attack.
Сегодня можно задать такой же вопрос относительно уязвимости глобальной экономики по отношению к кибер-атакам.
Underlying the economy's rapid recovery is the emergence of a common set of fundamental political values.
В основании быстрого восстановления экономики лежит возникновение общепризнанных фундаментальных политических ценностей.
and began to shift America's strategic focus to Asia, the global economy's fastest-growing region.
и начал смещать стратегическое внимание Америки в Азию, самый быстрорастущий регион глобальной экономики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie