Exemples d'utilisation de "ecosystem approach" en anglais
These are the ecosystem approach and the precautionary approach.
Речь идет об экосистемном и осторожном подходах.
The ecosystem approach of the CBD is also relevant for desertification.
То есть, системный подход КБР также является актуальным и для тематики опустынивания.
The human rights-based approach to development and the ecosystem approach should guide the design and implementation of national, regional and global climate policies and projects.
При разработке и осуществлении национальных, региональных и глобальных мер и проектов в области климатологии следует руководствоваться подходом к развитию, основанном на правах человека, и подходом, основанном на экосистемах.
The workshop examined, inter alia, the interlinkages between biodiversity and climate change and highlighted the use of the ecosystem approach as a framework for activities contributing to the objectives of the three Conventions.
На практикуме была, в частности, рассмотрена взаимосвязь между биологическим разнообразием и изменением климата и использование системного подхода в качестве основы для деятельности, которая способствует достижению целей трех конвенций.
The services provided include capacity-building for the industrial sector to improve water productivity, reuse and recycling, as well as the introduction of government policies and training in the adoption of the ecosystem approach and the sustainable use of the living resources of aqueous ecosystems.
К числу оказанных услуг относится наращивание потенциала промышленного сектора, необходимого для повышения продуктивности, повторного использования и утилизации водных ресурсов, а также содействие принятию правительственной политики и подготовке кадров по вопросам рационального использования экосистем и устойчивого использования биологических ресурсов водных экосистем.
More recently, at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, international agreement was reached on a range of commitments and timetables, among others, to maintain or restore depleted fish stocks and to reduce over-fishing, and for the application of the ecosystem approach for the sustainable development of the oceans.
Позднее на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге была достигнута международная договоренность по ряду обязательств и сроков, в том числе в отношении поддержания или восстановления истощенных рыбных запасов и сокращения чрезмерного отлова, а также применения экологического подхода к устойчивому развитию океанов.
On water management, UNIDO continues to formulate and implement GEF-funded projects with a focus on capacity-building for the industrial sector to improve water productivity, reuse and recycling, the introduction at all levels of government policies and training in the adoption of the ecosystem approach and the sustainable use of its living resources.
В сфере водопользования ЮНИДО продолжает разрабатывать и реализовывать финансируемые ГЭФ проекты с уделением основного внимания проблеме создания для промышленного сектора потенциала, обеспечивающего повышение эффективности управления водным хозяйством, повторное использование воды и создание замкнутых циклов, учет на всех уровнях государственной политики и в процессе подготовки кадров вопросов адаптации подхода к экосистеме и использования ее ресурсов без ущерба для живой природы.
Another issue is the need for RFMO/As to update and strengthen their constitutive instruments and provide for modern fisheries management tools to ensure the conservation and sustainable use of fish stocks, in particular the precautionary approach and the ecosystem approach, and for management decisions to be based on the best scientific information available.
Еще одна проблема заключается в том, что РРХО/Д необходимо обновить и укрепить свои уставные документы и предусмотреть современные рыбохозяйственные инструменты с целью обеспечить сохранение и устойчивое использование рыбных запасов, особенно осторожный и экосистемный подходы; необходимо также, чтобы хозяйственные решения основывались на наилучших имеющихся научных данных.
Calls upon all States, directly or through regional fisheries management organizations and arrangements, to apply, in accordance with international law, the precautionary approach and an ecosystem approach widely to the conservation, management and exploitation of fish stocks, including straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, and also calls upon States parties to the Agreement to implement fully the provisions of article 6 of the Agreement as a matter of priority;
призывает к тому, чтобы все государства, действуя непосредственно либо через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности, широко применяли сообразно с международным правом осторожный и экосистемный подходы в деле сохранения рыбных запасов, включая трансграничные рыбные запасы и запасы далеко мигрирующих рыб, управления ими и их эксплуатации, и призывает также государства — участники Соглашения в приоритетном порядке всесторонне осуществлять положения статьи 6 Соглашения;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité