Exemples d'utilisation de "ecstasy" en anglais

<>
He was buying ecstasy from a Schenectady kid. Покупал экстази у парня из Скенектади.
Ecstasy, suspended in pause, raptured. Экстаз, выпадение из действительности, вспышка, исступление.
Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004 Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год
In a rapture of ecstasy and safety. В упоении экстаза и защищенности.
First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds. Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран.
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs Агония и экстаз синтетических медикаментов
Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy. Все выходящие из этого места, похожи на самогонщиков, а не любителей экстази.
Ecstasy allows people to let go of themselves. А экстаз позволяет людям выйти из себя.
In 2001, however, ecstasy seizures declined, mainly in North America and Western Europe. Однако в 2001 году масштабы конфискации «экстази» сократились, главным образом в Северной Америке и Западной Европе.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
Supposed to be like a clean ecstasy, but it made me grind my teeth. По идее, это экстази без примесей, но он заставлял меня скрипеть зубами.
Mass hysteria at Nazi rallies was a form of ecstasy too. Массовая истерия на нацистских митингах тоже была формой экстаза.
Ecstasy tends to make people grind their teeth, and the pacifier is intended to stop that. От экстази начинают скрежетать зубами, а соска нужна, чтобы это прекратить.
Now, "ecstasy" in Greek meant simply to stand to the side of something. Изначально греческое слово "экстаз" означало "находиться за пределами чего-либо",
Amphetamine-type stimulants (including Ecstasy and other hallucinogens) accounted for the largest increase in seizures in the last decade. В последние десять лет объем изъятий в наибольшей степени увеличился в отношении стимуляторов амфетаминового ряда (включая " экстази " и другие галлюциногены).
Music-induced ecstasy is not the same as speaking in tongues in a religious frenzy. Экстаз, вызываемый музыкой, не совсем такой же, как в случае с бормотанием в религиозной горячке.
Ecstasy and gamma hydroxybutyrate, because of their low cost and high availability, have become the popular drugs of choice for young people. Большую популярность у молодежи приобрели такие наркотики, как " экстази " и гамма гидроксибутират, поскольку они являются дешевыми и широко доступными.
I may not have reached the height of sexual ecstasy in round one, but maybe we will make some progress in round two? Я не достигла вершины полового экстаза в первом раунде, но, может, во втором мне повезет больше?
Few reports about methamphetamine, cocaine or Ecstasy abuse in any of the countries in Central, South and South-West Asia could be located. Было обнаружено лишь несколько сообщений о злоупотреблении метамфетамином, кокаином или " экстази " в странах Центральной, Южной и Юго-Западной Азии.
She passes under immense billboards on which other women swoon in sexual ecstasy, cavort in lingerie or simply stretch out languorously, almost fully naked. Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !