Exemples d'utilisation de "effective length of line" en anglais

<>
Effective length of the cam shaft эффективная длина кулачкового вала;
Linear position feedback units (e.g., inductive type devices, graduated scales, infrared systems or " laser " systems) having an overall " accuracy " less (better) than nm (L equals the effective length in mm); Блоки оценки линейного положения с обратной связью (например, приборы индуктивного типа, калиброванные шкалы, инфракрасные системы или «лазерные» системы), имеющие полную «точность» меньше (лучше) 800 + (600 х L х 10-3) нм (L- эффективная длина в миллиметрах);
The following is saved in a template: chart type, period, scale, all settings of line studies, technical and custom indicators, and experts. В шаблоне сохраняются: вид графика, период, масштаб, все настройки линейных инструментов, технических и пользовательских индикаторов, а также экспертов.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
So if, for example, bank A offers an uncompetitive price, out of line with the market – your order will go to one of their competitors and Bank A will lose out on the business. Поэтому, например, если банк "А" предложит неконкурентную цену, которая не соответствует ситуации на рынке, ваш ордер перейдет к одному из его конкурентов, а сам банк "А" не получит прибыль.
I walked the length of the street. Я прошёл улицу из конца в конец.
Occasionally, as in 1929, the economy gets so out of line that speculative enthusiasm for the future runs to unprecedented proportions. Иногда, как это случилось в 1929 году, экономика настолько выходит из привычных рамок, что спекулятивная горячка разрастается до невероятных размеров.
What's the length of this bridge? Какова длина этого моста?
Some people would argue that with Swiss prices totally out of line with prices elsewhere in the world (note the Big Mac in Geneva at CHF 11.70), deflation is absolutely the correct policy for the country, but that is a hard argument for a central bank to swallow. Некоторые аналитики утверждают, что цены в Швеции полностью выходят из линии по сравнению с ценами в других странах мира, дефляция является абсолютно правильной политикой для страны, но это недостаточный аргументом для центрального банка.
He measured the length of the bed. Он измерил длину кровати.
Color of line can be customized. Цвет линии вы можете выбрать по своему усмотрению.
How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten. Как вычислить длину окружности? Я забыл.
Ad hoc joint intervention worked impressively both times because rates had gotten so far out of line in the first place. Специальная совместная интервенция впечатляюще сработала в обоих случаях, в первую очередь потому, что обменные курсы слишком вышли из-под контроля.
We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms. Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты.
The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution. Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции.
You commit yourself for the length of the contract to devote all of your efforts exclusively to our company. Вы обязаны на протяжении всего договора отдать все Ваши силы нашей фирме.
At the core of the crisis was the run-up in housing and stock prices, which were way out of line with historical benchmarks. В центре кризиса был рост цен на жилье и курса акций, которые вышли далеко за пределы исторических показателей.
For example, a student could rent "Calculus" for the length of the semester for about $20. Например, один студент смог взять напрокат "Математический анализ" на семестр примерно за $20.
Fifth, the current value of the euro does not seem wildly out of line on a purchasing-power basis. В-пятых, сегодняшняя стоимость евро не кажется такой уж необоснованной с точки зрения его покупательной способности.
The tunnel, which zigzags the length of nearly six football pitches, links warehouses near Tijuana, Mexico and San Diego, USA. Этот туннель, зигзаги которого составляют длину почти шести футбольных полей, связывает склады возле города Тихуаны (Мексика) и Сан-Диего (США).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !