Exemples d'utilisation de "elapsed time counter" en anglais
Elapsed time between market order receipt and execution
Промежуток времени между принятием рыночного ордера и исполнением
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity.
Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна.
Displays elapsed time in hours, minutes, and seconds.
Затраченное время в часах, минутах и секундах.
Calculate elapsed time between two dates and times
Вычисление затраченного времени между двумя датами и значениями времени
In other words, you want the elapsed time, which is the difference between two times.
Другими словами, вы хотите вычислить затраченное время (разницу между двумя значениями времени).
You can calculate elapsed time by subtracting one time from another.
Чтобы вычислить затраченное время, нужно из одного значения времени вычесть другое.
You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more.
Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого.
One time subtracted from another to get elapsed time
Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
If an observable ignition occurs, the elapsed time and amount discharged is noted.
Если происходит заметное возгорание, отмечается прошедшее время и количество выпущенного вещества.
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h.
Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
In the case of UNDP (figure 2), the years since 1995 have seen a significant decrease in the average elapsed time from GEF Council approval to the beginning of implementation (project agreement signature).
В период после 1995 года в ПРООН (диаграмма 2) существенно сократилось среднее время, необходимое для прохождения проектов с момента их утверждения Советом ГЭФ до начала реализации (подписания соглашения об осуществлении проекта).
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h.
Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
Table 2 provides information on the elapsed time associated with the initial check of the 2001 GHG inventories.
В таблице 2 содержится информация о сроках, связанных с первоначальной проверкой кадастров ПГ за 2001 год.
Our view: We expect the RBA to cut rates this time to counter the fall in the price of iron ore in order to boost the economy and prices.
Наше мнение: мы ожидаем, что РБА на этот раз снизит ставки для борьбы с падением цен на железную руду для того, чтобы стимулировать экономику и цены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité