Exemples d'utilisation de "electric thawing" en anglais
In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing.
В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять.
That helps prevent the frozen ground, or permafrost, from thawing and releasing powerful greenhouse gases.
Благодаря этому замерзшая почва, или вечная мерзлота, не оттаивает и не выбрасывает в атмосферу парниковые газы в больших объемах.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
Tall grasses with complex root systems will stabilize the frozen soil, which is now thawing at an ever-increasing rate, he says.
Высокая трава со сложной и мощной корневой системой стабилизирует мерзлую почву, которая сегодня оттаивает все быстрее, говорит он.
In 1973, as Sino-US relations were thawing, Mao admitted to Henry Kissinger that, though he did not believe reunification would come peacefully, "We can do without Taiwan for the time being, and let it come after 100 years.
В 1973 г. во время оттепели в китайско-американских отношениях Мао признался Генри Киссинджеру, что хотя он и не верит в возможность мирного воссоединения, "пока мы можем обойтись без Тайваня и пусть воссоединение наступит через 100 лет.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now.
Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
That is a conservative estimate, and if warming proceeds more rapidly because of the loss of the reflectivity of Arctic ice and the release of CO2 and methane from thawing permafrost, rising sea levels could lead to the submersion of low-lying islands and hence threaten the survival of entire nations.
Это консервативная оценка, и если потепление будет продолжаться более быстрыми темпами, то в результате потери отражательной способности арктических льдов, а также выброса CO2 и метана от таяния вечных льдов, поднятие уровня моря может привести к погружению под воду низменных островов, а, следовательно, может угрожать выживанию целых наций.
Yeah, you're not the only one thawing out from a little freezer burn there, boy scout.
Ты не единственный, кто оттаивает после той морозилки, бойскаут.
When, in fact, a particle having an electric charge accelerates or changes direction, this "disturbs" the electromagnetic field in this specific place, rather like a pebble thrown in a pond.
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд.
Auto producers, on the other hand, say that certain models of electric automobiles are already close in price to regular ones.
Автопроизводители, напротив, говорят, что некоторые модели электромобилей уже близки к стоимости обычных.
Cryogenics is a scientifically proven process involving the successful freezing and thawing of materials without damage.
В основе криогеники лежит солидная научная база, она занимается замораживанием и размораживанием материалов без их повреждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité