Exemples d'utilisation de "electricity bills" en anglais

<>
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges. Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.
Mr. Annabi: I think the first question related to the reported lack of progress in obtaining payment of electricity bills and airport charges. Г-н Аннаби (говорит по-английски): По-моему, первый вопрос касался сообщений о недостаточном прогрессе в получении оплаты по счетам за электроэнергию и сборов в аэропортах.
Users can compare cities against each other in terms of cost on a number of consumer items as well as housing and electricity bills. Пользователи могут сравнивать города друг с другом с точки зрения стоимости по ряду потребительских вопросов, а также счетов за жилье и электроэнергию.
The fee collection system should be developed, and all municipal solid waste entities should be organized along the same lines, for instance through adding waste fees to water or electricity bills. Следует разработать систему взимания платы за сбор и удаление отходов, и все муниципальные службы по удалению твердых отходов должны внедрить взимание такой платы, например, включив плату за удаление отходов в счета за воду и электричество.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers’ electricity bills as more and more solar plants are phased in. Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
In addition, the Minister for Finance announced the introduction, as from 1 January 2003, of an environmental levy to be collected by the Anguilla Electricity Company on behalf of the Government with the payment of electricity bills. Кроме того, министр финансов объявил, что с 1 января 2003 года компания электроснабжения Ангильи от имени правительства будет производить сбор налога на охрану окружающей среды, который будет включен в счета на оплату расходов за электричество.
Metering and billing are often missing, the rate of payment of electricity bills is low to very low (up to 90 %) in some countries, and in one or two cases there is the occurrence of the theft of electricity. Зачастую отсутствуют системы учета и расчетов за отпускаемую электроэнергию, уровень оплаты счетов за электроэнергию является низким или очень низким (до 90 %) в некоторых странах, и в одной-двух странах практикуется несанкционированное подключение к электросети.
The Palestinian Authority assumed responsibility for costs associated with, and insurance of, the hospital, including fire and third-party insurance, and the cost of consumable supplies, electricity, water and telephone bills. Палестинский орган взял на себя покрытие расходов, связанных с больницей и ее страхованием, включая страхование от пожара и страхование ответственности перед третьими лицами, а также затрат, связанных с расходуемыми предметами снабжения, водоснабжением и телефонной связью.
Until it clears we shall not order the payment of due bills. До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате.
The electricity came on again in a few minutes. Через несколько минут электричество опять включилось.
The company has always settled bills promptly. Эта компания всегда оплачивала свои счета.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us. Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission. У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
This air conditioner consumes a lot of electricity. Этот кондиционер потребляет много электричества.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
This company has always settled bills promptly. Эта компания всегда оплачивала свои счета.
The machine generates a lot of electricity. Машина генерирует много электричества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !