Exemples d'utilisation de "elite" en anglais avec la traduction "элитный"
And my personal favorite is the Mauser Elite SSX Double Barrel.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSX".
You made it to the final four of an elite culinary competition.
Вы смогли дойти до финальной четверки элитного кулинарного конкурса.
But elite sport, watched by millions but participated in by few, is different.
Но элитный спорт, который смотрят миллионы, но в котором участвуют немногие – совсем другое дело.
They often invent shadowy networks of "elite" forces ranged against the ordinary, decent American.
Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев.
It is unlikely that Saddam's elite forces will be caught in well-identified barracks.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках.
Thaksin's ownership is a source of considerable pride, especially outside elite circles in Bangkok.
Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока.
But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete?
Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта?
But many people in the political elite and military circles were enraged by Khrushchev's revelations.
Но многих людей в политических элитных и военных кругах Хрущевские разоблачения привели в бешенство.
Despite their elite status, the Guard lacked the skill to hold their ground or inflict casualties.
Несмотря на свой элитный статус, гвардия недостаточно обучена, чтобы удержать оборону или нанести значительный урон.
The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети.
But national consciousness, particularly in China, was limited to a narrow elite, leaving the masses almost untouched.
Но национальное самосознание, в частности в Китае, было свойственно только узкому элитному кругу, в то время как общественные массы оставались незадействованными.
Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment: Saddam's elite troops.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: это элитные войска Саддама.
Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands deserted to Sweden.
Не каждый день сотрудники элитного подразделения ГРУ появляются в Швеции.
he was educated at two elite universities, his middle name is Hussein, and his father was black.
он получил образование в двух элитных университетах, его среднее имя Хусейн, а его отец был черным.
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system.
По мере того как страны продвигают массовое высшее образование, стоимость содержания университетов резко возрастает по отношению к элитной системе.
And, as you can see, there - something has changed in the way the elite arts appeal to the senses.
И, как вы можете увидеть, кое-что изменилось в том, как элитное искусство обращается к нашим чувствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité