Exemples d'utilisation de "elliptical reflector" en anglais
Otherwise, the craft would not arrive until after 2020, when, according to some models, Stern and his team would have no chance to study Pluto’s atmosphere: By then, traveling in its highly elliptical orbit, the planet would have moved so far from the sun that its atmosphere would have frozen onto the surface.
Следующий благоприятный случай появился бы только после 2020 года; однако в тот момент у астрономов уже не будет возможности изучить атмосферу Плутона, поскольку к тому времени он будет двигаться от Солнца по вытянутой эллиптической орбите, а его атмосфера замерзнет и осядет на поверхность.
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
(More or less depending on the size of the bound structure.) Most groups and clusters will eventually encounter this fate: with all the bound galaxies within them merging together to form a single, giant elliptical a few hundred thousand light years across, a structure which will remain for approximately 10^15 years.
Большинство групп и кластеров в будущем ожидает такая же судьба: все связанные галактики внутри них вместе сформируют единую, гигантскую структуру размером в несколько сотен тысяч световых лет, и эта структура будет существовать в течение, примерно, 110^15 лет.
• Reflector Screen with improved trading functions, developed specially for fast orders placing, modifying and cancelling;
Reflector Screen – экран быстрой подачи заказа с улучшенными функциями торговли, разработанный для быстрого ввода, изменения и отмены заказов
Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, the baseboard comes off.
Слушай меня, в подвальной подсобке за тренажером отодвигаешь плинтус.
But the more the US and authoritarian Arab regimes attacked the station, the more the station became a reflector of some of the radical Islamic trends.
Но чем большим нападкам подвергали ее США и авторитарные арабские режимы, тем больше она становилась выражением радикальных исламских тенденций.
Give me five more minutes on that elliptical, then Abbi will stretch you out.
Ещё пять минут на тренажёре, а потом Эбби сделает тебе растяжку.
The engine bay was lined with gold because gold is the best heat reflector.
Двигательный отсек был облицован золотом потому, что золото является лучшим тепловым отражателем.
The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
The principal contradiction, while typically elliptical and ambiguous, frames a rich discussion of risks and opportunities, strategy and tactics, reforms and governance – all of which will shape China’s prospects for the foreseeable future.
Основное противоречие, обычно обтекаемое и двусмысленное, создаёт рамки для содержательной дискуссии о рисках и возможностях, о стратегии и тактике, о реформах и государственном управлении – то есть обо всём, что влияет на перспективы Китая в обозримом будущем.
We've got a two-meter parabolic reflector and everything.
У нас есть двухметровый параболический рефлектор и все остальное.
Like Laskar, Zeebe found that in roughly 1% of his simulations, the planet eventually acquired a highly elliptical orbit.
Зибе, как и Ласкар, обнаружил, что примерно в одном проценте его моделей эта планета выходит на очень вытянутую эллиптическую орбиту.
And what you see there in that tissue section, in fact, is you see that reflector tape.
На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту.
For example, simulations show that in some cases Mercury, which already has a fairly elliptical orbit, can get yanked by Jupiter's gravity so that the little planet crosses Venus’s orbit.
Так, имитационные модели показывают, что в некоторых случаях Меркурий, и без того находящийся на довольно крутой эллиптической орбите, может попасть под воздействие силы притяжения Юпитера и пересечь орбиту Венеры.
So I thought of an idea - what if we collect the sun with a large reflector - like I had been thinking about way back when, when I was in high school - but maybe with modern technology we could make a cheaper, large collector, concentrate it to a small converter, and then the conversion device wouldn't have to be as expensive, because it's much smaller, rather than solar cells, which have to be covering the entire surface area that you want to gather sun from.
И вот пришла идея, что если мы будем концентрировать солнечные лучи большим отражателем, также, как я думал тогда, когда ходил в школу - но возможно используя уже современные техноголии, нам удастся сделать большой, более дешевый, отражатель, который бы собирал солнечные лучи на маленький конвертер, а сам конвертер не должен быть таким дорогим, так как он будет намного меньше, чем солнечные элементы, которые должны покрывать всю поверхность, с которой вы хотите собирать энергию.
So we created this genetic algorithm to try this out, we made a model in XL of a multi-surface reflector, and an amazing thing evolved, literally evolved, from trying a billion cycles, a billion different attempts, with a fitness function that defined how can you collect the most light, from the most angles, over a day, from the sun.
И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité