Exemples d'utilisation de "elves" en anglais
And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called?
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли?
Did you know Santa has twelve reindeer, and elves to make all the presents?
Знаешь ли ты, Санта имеет двенадцать оленей, и эльфов, чтобы делать все подарки?
He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения.
They want you to enjoy the myth of "ho, ho, ho," sugar plums and elves.
Они хотят, чтобы вы наслаждались мифом о "Хо, хо, хо", сахарной сливе и эльфах.
God, it's like my brain's that tree, and you're those little cookie elves.
Мой мозг, как то дерево, А ты это маленькие эльфы из печенюшек.
What do you say, we blow this pop stand, go savage a few elves and then suck on each other, hmm?
Что скажешь, если мы покончим с этой скукой, устроим нечто дикое с эльфами?
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out.
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
For instance, the appearance of atmospheric optical phenomena such as sprites, elves, and jets over Europe corresponded to VLF disturbances that could be clearly detected in North Africa.
Например, появление над Европой таких атмосферных оптических явлений, как спрайты, эльфы и джеты, соответствует ОНЧ-возмущениям, которые можно легко обнаружить в Северной Африке.
Certainly he could not have defeated the spiders, evaded the Wood Elves, or snuck past Smaug without it (possibly only the last counts as proper burgling, but the point stands).
Без него он не смог бы победить пауков, бежать от лесных эльфов и проскользнуть мимо Смауга (наверное, взломом считается только последнее, однако суть от этого не меняется).
And he talked about Africans and Americans and Asians and Europeans, and a blatantly racist category he termed "Monstrosus," which basically included all the people he didn't like, including imaginary folk like elves.
Он имел ввиду расовые различия, выделяя африканцев, азиатов, американцев, европейцев, а для расистов он отвел отдельную категорию, назвав их монстрами, также в эту категорию входили все те, кого он недолюбливал, включая мифических эльфов.
For example, some people watch Game of Thrones because they can easily relate to the battle between good and evil being fought chiefly in the individual human heart of Tyrion Lannister, instead of between heroic elves and evil orcs in, say, Lord of the Rings.
Например, некоторые люди смотрят «Игру престолов», потому что внутреннее противостояние добра и зла в Тирионе Ланнистере им ближе, чем, например, противостояние героических эльфов и злых орков во «Властелине колец».
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов.
Maybe Toby can find himself a little invisible elf girl - and settle down.
Может быть, Тоби найдет там себе маленькую невидимую эльфийку и остепенится.
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
I do not think you would allow your son to pledge himself to a lowly Sylvan elf.
Я не думаю, что вы позволите своему сыну сойтись с простой эльфийкой.
"I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week."
«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité