Beispiele für die Verwendung von "emission inventory" im Englischen
The EAGER Group had held two workshops, aiming at congruency between emission models and emission inventory approaches.
Группа ЕНСКВ провела два рабочих совещания, направленные на сближение моделей выбросов и подходов к ведению кадастров выбросов.
Anthropogenic base cation emissions could be quantified and included in the current particulate matter emission inventory, possibly in a manner comparable to the soil dust component.
Можно было бы провести количественную оценку антропогенных выбросов катионов оснований и включить их в нынешний кадастр выбросов твердых частиц, возможно, по аналогии с компонентом, касающимся почвенной пыли.
A new PM emission inventory for 1995 has been prepared by Netherlands Consultancy TNO under the Coordinated European Programme on Particulate Matter Emission Inventory's Projections and Guidance (CEPMEIP) project.
Нидерландская организация прикладных исследований (ТNО) подготовила в рамках проекта по прогнозам и руководству Скоординированной европейской программы по составлению кадастра выбросов твердых частиц новый кадастр выбросов ТЧ за 1995 год.
The European Commission had contracted AEA Technology for this task with the aim of establishing an updated emission inventory and estimates of the costs of reducing emissions from these sources.
Европейская комиссия заключила контракт с компанией " AEA Technology " с целью создания обновленного кадастра выбросов и оценки затрат на сокращение выбросов из этих источников.
An update of Austrian particulate matter (PM) emission inventory was presented by a representative of International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA), including a number of recent improvements made to the emissions estimates.
представитель Международного института прикладного системного анализа (МИПСА) выступил с сообщением об обновленном австрийском кадастре выбросов твердых частиц (ТЧ), включая ряд внесенных в последнее время изменений в оценки выбросов.
Approved methods and procedures for the emission inventory reviews, including the stage 3 in-depth reviews, and encouraged Parties to nominate experts for the roster of review experts and to volunteer for stage 3 reviews in 2008;
утвердил методы и процедуры проведения обзоров кадастров выбросов, включая углубленные обзоры на этапе 3, и призвал Стороны назначить экспертов для включения в список экспертов по обзору и предложить свою помощь для проведения обзоров на этапе 3 в 2008 году;
An important tool for improving the capacity on development of emission inventories and their future scenarios for the LRTAP countries, as well as other countries is the Joint EMEP/CORINAIR Atmospheric Emission Inventory Guidebook (UN ECE, 2000).
Важным средством для улучшения возможностей подготовки кадастров выбросов и их будущих сценариев для стран- участниц Конвенции о ТЗВБР, а также для других стран является Общее справочное руководство ЕМЕП/КОРИНЭЙР по кадастрам атмосферных выбросов (UN ECE, 2000).
There was limited confidence in the model's ability to evaluate more advanced strategies, for example, for individual emission source categories, because of the limited VOC speciation provided in European emission inventory data and the necessarily simplified chemical mechanism employed.
модель позволяет оценить лишь с ограниченной степенью достоверности более передовые стратегии, например, в отношении индивидуальных категорий источников выбросов, поскольку данные, содержащиеся в европейском кадастре выбросов, предусматривают лишь ограниченную классификацию ЛОС и в этой связи требуют применения упрощенного химического механизма.
Description/objectives: Further develop the EMEP emission inventory, based on data submitted by Parties, provide information on emissions and projections that is transparent, consistent, comparable, complete and accurate, assist in the review of compliance, and help Parties fulfil their reporting tasks.
Описание/цели: Дальнейшее совершенствование кадастра выбросов ЕМЕП на основе данных, получаемых от Сторон, представление транспарентной, согласованной, сопоставимой, полной и достоверной информации о выбросах и прогнозах, оказание содействия в проведении обзоров по вопросам соблюдения и предоставление помощи Сторонам в выполнении ими своих задач по представлению отчетности.
Description/objectives: Further develop the EMEP emission inventory, based on data submitted by Parties, improve the quality, transparency, consistency, completeness and comparability of reported emission and projection data, support the review of compliance, and assist Parties to fulfil their reporting tasks.
Описание/цели: Дальнейшее развитие кадастров выбросов ЕМЕП на основе данных, представляемых Сторонами, повышение качества, транспарентности, согласованности, полноты и сопоставимости представляемых данных о выбросах и прогнозах, оказание содействия в проведении обзоров по вопросам соблюдения и предоставление помощи Сторонам в выполнении ими стоящих перед ними задач по предоставлению отчетности.
With reference to paragraph 16 of EB.AIR/2003/1/Add.1, the delegation of Croatia explained that the delay in its submission of emission data under the 1994 Sulphur Protocol was due to the introduction of a new comprehensive emission inventory system.
Что касается пункта 16 документа EB.AIR/2003/1/Add.1, то делегация Хорватии пояснила, что задержка в представлении данных о выбросах в соответствии с Протоколом о сере 1994 года была связана с внедрением новой комплексной системы кадастров выбросов.
Description/objectives: Further develop the EMEP emission inventory, based on data submitted by Parties, provide information on emissions and projections that is transparent, consistent, comparable, complete and accurate, assist in the review of compliance, and provide assistance to Parties to help them fulfil their reporting tasks.
Описание/цели: Дальнейшее совершенствование кадастра выбросов ЕМЕП на основе данных, представляемых Сторонами, представление транспарентной, однородной, сопоставимой, полной и достоверной информации о выбросах и прогнозах, оказание содействия в проведении обзоров по вопросам соблюдения и предоставление помощи Сторонам в выполнении ими своих задач по представлению отчетности.
In particular, the close cooperation between the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution's monitoring programme (EMEP) and EC ORINAIR, which has led to a joint emission inventory guidebook, is an example of successful collaboration yielding benefits and cost-savings to Parties, member States and secretariats.
В частности, примером успешной кооперации, приносящей выгоды и обеспечивающей экономию ресурсов для сторон, государств-членов и секретариатов, является тесное сотрудничество между программой мониторинга (ЕМЕП) в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и КОРИНЭЙР ЕС, в результате которого было разработано совместно руководство по составлению кадастров выбросов.
Took note of the report on the activities of the EMEP Bureau; including the request made to the secretariat to correspond with the UNFCCC secretariat to obtain the necessary data to improve stage 2 emission inventory review results and help fill current data gaps and insufficiencies in the region;
принял к сведению доклад о деятельности Президиума ЕМЕП, в том числе поручение секретариату связаться с секретариатом РКИКООН с целью получения данных, необходимых для повышения качества результатов обзора кадастров выбросов на стадии 2 и оказания содействия в устранении имеющихся в настоящее время пробелов и недостатков в данных по региону;
Data collection and calculations: Two basic methods of emission inventory are generally applied: the first, detailed, one is based on direct measurements of emissions, and the second, simplified, one is based on the use of industrial statistics (production volumes and fuel and raw materials consumption in particular) and the relevant emission factors.
Сбор данных и расчеты: как правило, для целей кадастра выбросов применяются два базовых метода: первый, подробный метод, основан на прямых измерениях выбросов, а второй, упрощенный метод,- на использовании статистических данных промышленности (в частности, объемов производства и потребления топлива и сырья) и соответствующих коэффициентов выбросов.
The goal established during the seventh phase programme for EMEP was for all gaps in the time series of national annual total and sector (level 1) emissions from protocol base years and onwards to be filled using harmonized emission inventory methodologies as early as possible, and at the latest during the 2005 inventory.
В ходе осуществления седьмого этапа программы ЕМЕП была поставлена задача ликвидировать в возможно более короткие сроки, но не позднее срока составления кадастра выбросов в 2005 году все пробелы во временных рядах национальных итоговых данных о выбросах и данных в разбивке по секторам (уровень 1), начиная с установленных в протоколах базисных лет и в последующий период, с использованием согласованных методологий по составлению кадастров выбросов.
The goal established during the seventh phase programme for EMEP is that all gaps in the time series of national annual total and sectoral (SNAP level 1) emissions from protocol base years and onwards should be filled using harmonized emission inventory methodologies as soon as possible, and at the latest during the 2005 inventory.
В ходе осуществления седьмого этапа программы ЕМЕП была поставлена задача ликвидировать в возможно более короткие сроки, но не позднее срока составления кадастра выбросов в 2005 году, все пробелы во временных рядах национальных итоговых данных о выбросах и данных в разбивке по секторам (уровень 1 ИНЗВ), начиная с установленных в протоколах базисных лет и в последующий период, с использованием согласованных методологий по составлению кадастров выбросов.
Expert panel on agriculture and nature. The expert panel on agriculture and nature discussed the updating of chapter 10 in the Emission Inventory Guidebook, including chapter B1010 on emissions from cultures with fertilizers (100100); chapters B1040 (enteric fermentation, SNAP 100400) and B1050 (manure management- organic compounds, SNAP 100500) with a detailed methodology for methane.
Группа экспертов по сельскому хозяйству и природным ресурсам обсудила вопрос об обновлении главы 10 Справочного руководства по кадастрам выбросов, включая главу B1010 о выбросах процесса выращивания культур с удобрениями (100100); главы B1040 (интестинальная ферментация, код ИНЗВ 100400) и B1050 (уборка, хранение и использование навоза- органические соединения, код ИНЗВ 100500) с подробной методологией по метану.
Note the request of the EMEP Steering Body and its Bureau made to the secretariat to invite the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change to provide the necessary data to CEIP to improve stage 2 emission inventory review results and help fill current data gaps and insufficiencies within the UNECE region;
принять к сведению поручение Руководящего органа ЕМЕП и его Президиума секретариату предложить секретариату Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций по изменению климата представить необходимые для ЦКПВ данные с целью повышения качества итоговых данных обзора кадастров выбросов на этапе 2 и тем самым способствовать устранению имеющихся пробелов и недостатков в регионе ЕЭК ООН;
Air pollution monitoring and emission inventories
Мониторинг загрязнения воздуха и кадастры выбросов
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung