Sentence examples of "emitting" in English
Translations:
all288
излучать64
испускать62
выбрасывать58
выделять56
выделяться5
эмитировать3
испускаться1
эмитироваться1
излучение1
other translations37
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
Right now, rich countries are changing the world's climate by emitting billions of tons of carbon dioxide each year from the use of coal, oil, and natural gas.
Уже сейчас богатые страны изменяют мировой климат, ежегодно выбрасывая в атмосферу миллиарды тонн углекислого газа в результате использования угля, нефти и природного газа.
423 solid which reacts with water, emitting flammable gases
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency.
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
finished filament lamps emitting amber light:
готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет:
When you open this for growing oil palms you're creating CO2 volcanoes that are emitting so much CO2 that my country is now the third largest emitter of greenhouse gasses in the world, after China and the United States.
Когда на этих торфяных плантациях начинают выращивать масличные пальмы, возникает некое подобие "углекислотных вулканов", которые выбрасывают в атмосферу такое количество углекислоты, что в теперь по количеству выбросов газов в атмосферу наша страна занимает третье место в мире после Китая и Соединенных Штатов,
642 toxic solid, which reacts with water, emitting flammable gases
642 токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
Make sure the Kinect sensor is connected to your Xbox One and emitting an infrared signal.
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к Xbox One и излучает инфракрасный сигнал.
Regulation No. 113 (Headlamps emitting symmetrical beams)
Правила № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
In other words, our greenhouse gas emissions have, by causing enough warming to melt the arctic ice, created a feedback loop that will generate more warming, and melt more ice, even if we were to stop emitting all greenhouse gases tomorrow.
Другими словами, наши выбросы парниковых газов, приводя к достаточному потеплению для таяния арктического льда, создали цепь обратной связи, которая будет приводить к большему потеплению и растапливать больше льда, даже если завтра мы вообще перестанем выбрасывать парниковые газы.
542 oxidizing solid which reacts with water, emitting flammable gases
542 окисляющее твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
If you have a smartphone, you can check to see if the Kinect is emitting infrared while performing a command.
Если у вас есть смартфон, проверьте, излучает ли Kinect инфракрасный сигнал во время выполнения команды.
REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
EJ highlighted the responsibility shared by the major greenhouse gas emitting states and stated that the Government of Vanuatu must do all within its power to increase its mitigation and adaptation efforts to protect the right of the people of Vanuatu to a clean and ecologically sustainable environment.
Возложив ответственность за это на государства, выбрасывающие в атмосферу больше всего парниковых газов, СЗ заявила, что правительство Вануату должно сделать все от него зависящее для смягчения негативных последствий и адаптации к ним, с тем чтобы защитить право народа Вануату на чистое и экологически устойчивое развитие.
482 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
482 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
Amend the second entry in the first column to read: " Alpha emitting nuclides but no neutron emitters are known to be present ";
Изменить содержание второй графы в первой колонке следующим образом: " Известно, что присутствуют альфа-излучающие нуклиды, но не эмиттеры нейтронов ".
But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas.
Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ.
“Release” means any spilling, leaking, pumping, pouring, emitting, emptying, discharging, underground injecting, escaping, evaporating, leaching, dumping or disposing into the environment (including the abandonment or discarding of barrels, containers and other closed receptacles or resulting from the off-site use of products), whether deliberate or accidental, routine or non-routine;
" Выброс " означает любой разлив, утечку, нагнетание, слив, эмиссию, опорожнение, выпуск, подземную закачку, улетучивание, испарение, вымывание, сброс или удаление в окружающую среду (в том числе в результате свалки или выбрасывания бочек, контейнеров и других закрытых емкостей или использования продуктов за пределами объекта), независимо от того, являются ли они преднамеренными или аварийными, плановыми или внеплановыми;
823 corrosive liquid which reacts with water, emitting flammable gases
823 коррозионная жидкость, реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert