Exemples d'utilisation de "emotionally" en anglais
But the process is both physically and emotionally gruelling.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
But the moron is too emotionally stunted to let him.
Но этот дебил, слишком эмоционально ущербен, чтобы позволить это.
Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid.
Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое.
How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong?
Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь?
Europeans, with some nuances, are now emotionally united in their "coolness" toward Israel.
С некоторыми нюансами, европейцы сегодня эмоционально объединены в своей "холодности" к Израилю.
They called him Colin Firth after the handsome and emotionally vulnerable British actor.
Они называли его Колин Ферт, в честь симпатичного и эмоционально ранимого британского актера.
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman.
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину.
He hails from the left emotionally and intellectually, but he rejects traditional “class politics.”
Эмоционально и интеллектуально он вышел из левого движения, но при этом отрицает традиционную «классовую политику».
His submissive female partner will be socially awkward, of average intelligence, and emotionally unstable.
Его подчинённая партнёрша будет неловкой с людьми, у неё средний уровень интеллекта, она эмоционально нестабильна.
"I came to understand the population explosion emotionally one stinking hot night in Delhi.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
in view of its own interests, therefore, Europe cannot afford an emotionally frustrated reaction.
следовательно, в своих собственных интересах Европа не может себе позволить эмоционально разочарованную реакцию.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него.
I finally meet this hot guy who's kind and incredibly present and emotionally available.
Я наконец-то встретил, красивого парня, который к тому же очень добрый и невероятно терпеливый и эмоционально открытый.
Because I'm high on bath salts, emotionally unstable, and pointing a gun at you.
Потому что я под кайфом от соли для ванн, эмоционально нестабилен и направил на тебя пистолет.
Even though there were signs and we had talked about menstruation, she was not emotionally prepared.
Хотя были признаки и мы говорили о менструации, она не была эмоционально готова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité