Sentence examples of "employees" in English
Translations:
all3453
сотрудник1546
работник1042
служащий390
персонал146
рабочий64
сотрудница14
служащая3
other translations248
Click Human resources > Common > Workers > Employees.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Работники > Сотрудники.
But investors hold an important advantage that employees generally lack:
Но у инвесторов есть одно преимущество, которое обычно отсутствует у рабочих:
Under article 2 of the same Decision, institutions in which the number of married women employees or the number of children falls short of that mentioned in article 1 may together open joint day-care centres.
Согласно статье 2 этого же постановления учреждения, в которых число замужних женщин-сотрудниц или число их детей уступает числу, упомянутому в статье 1, могут открыть совместные центры дневного ухода.
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees)
AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
Most important, employees need role models.
Очень важно помнить о том, что работникам нужны ролевые модели.
Attention Aviary employees, there has been a containment breach.
Персонал Птичника, внимание, ограждение повреждено.
The majority of hired employees are under 35 years of age.
Более высокая доля наемных рабочих приходится на людей в возрасте до 35 лет.
Protection of maternity Since 1981 pregnant employees working full-time have started to benefit from a 13-week maternity leave at full pay after provisions on maternity protection were introduced in the Conditions of Employment (Regulation) Act, 1952.
Защита материнства С 1981 года беременные сотрудницы, занятые полный рабочий день, пользуются 13-недельным отпуском по беременности и родам с полным сохранением заработной платы, после того, как в Закон об условиях работы по найму (Положение) 1952 года были внесены положения о защите материнства.
Here's What Happens To Google Employees When They Die
Не удивительно, что льготы, предоставляемые штатному персоналу поисковой системы Google, самые лучшие в мире.
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees.
Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих.
Flexitime and part time work is offered where possible and in some sectors, female employees are provided accommodation and transportation to and from work (e.g. in the electronic industry); Develop Gender Disaggregated Information System (GDIS) to monitor the progress of women's programmes and activities.
По возможности и в некоторых секторах предлагается гибкий график рабочего времени и работа в течение неполного рабочего дня, а сотрудницам-женщинам предлагаются условия для проживания и проезда на работу и с работы (например, на предприятиях, производящих электронику);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert