Exemples d'utilisation de "enabling" en anglais avec la traduction "активироваться"
Traductions:
tous6996
позволять2900
включать2656
разрешать230
активировать108
устанавливать88
включение50
уполномочивать13
активироваться10
предоставление возможности1
autres traductions940
These features need to be enabled by your site administrator, manager, or owner.
Эти функции активируются администратором, руководителем или владельцем сайта.
If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled.
Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется.
In the Do the following field, select the actions that are enabled when the policy is violated.
В поле Выполнить следующее выберите действия, которые активируются в случае нарушения политики.
Each update is entered as a cost record that is enclosed in the second costing version, and eventually it is enabled.
Каждое обновление вводится как запись стоимости, которая входит во вторую версию расчета себестоимости, после чего оно активируется.
The certificate is automatically enabled for inbound connections from external SMTP messaging servers, and outbound connections to external SMTP messaging servers.
Сертификат автоматически активируется для входящих подключений с внешних серверов обмена сообщениями SMTP и исходящих подключений к внешним серверам обмена сообщениями SMTP.
Addressed issue where when you use folder redirection with only defined primary computers, folder redirection is enabled for all users on all machines.
Устранена проблема, из-за которой при использовании перенаправления папок только с определенными основными компьютерами перенаправление папок активировалось для всех пользователей на всех машинах.
For example, you can use rating and routing to compare prices across carriers, which is enabled when you set up the transportation management engines.
Например, рейтинг и маршрутизацию можно использовать для сравнения цен различных перевозчиков; эта функция активируется при настройке механизмов управления транспортировкой.
This option is automatically set if the user is stored in AD DS as described in the topic Enable users to access Enterprise Portal in the Enterprise Portal Administration Guide.
Этот параметр активируется автоматически, если данные пользователя сохранены в службах AD DS, как описано в разделе Enable users to access Enterprise Portal Руководства по администрированию Корпоративный портал.
Customer information is synchronized if the Customer information field is enabled when the sales order is created or a change is made to the customer, vendor reference, or customer requisition number.
Информация по клиенту синхронизируется, если поле Информация о клиенте активируется, когда создается заказ на продажу, или при внесении изменений в данные клиента, код поставщика или номер заявки клиента.
Once the Client selects a position, the "Close .... by" button will be enabled. By pressing this button, the Client closes locked positions of the same volume or partially closes two locked positions of different volumes.
После выделения нужной позиции из списка активируется кнопка Close ... by ..., нажав на которую Клиент закрывает локированные позиции одного объема или частично закрывает две локированные позиции разного объема.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité