Exemples d'utilisation de "enclose" en anglais avec la traduction "прилагать"

<>
We enclose the Experts' Certificate. Прилагаем акт экспертизы.
We enclose the Acceptance Protocol. Прилагаем акт приемки.
We enclose our invoice in quadruplicate. Мы прилагаем счет в четырех экземплярах.
We enclose our invoice in duplicate. Мы прилагаем счет в двух экземплярах.
We enclose our invoice in triplicate. Мы прилагаем счет в трех экземплярах.
We enclose our invoice in quintuplicate. Мы прилагаем счет в пяти экземплярах.
I enclose the description of the product. Прилагаю описание продукта.
We enclose power of attorney which has been endorsed. Прилагаем нашу заверенную доверенность.
We apologize for the delay and enclose our credit note. Просим извинить за задержку и прилагаем кредит.
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice. Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice. Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет.
I enclose our catalogues which are most appropriate to your production program. Прилагаю те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе.
Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order. Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета.
We enclose our catalogues which are most appropriate to your trade program. Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе.
I enclose our catalogues which are most appropriate to your trade program. Прилагаю те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе.
We enclose our catalogues which are most appropriate to your production program. Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей производственной программе.
We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you. Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose. В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
Please enclose in the delivery our cancellation offer and a copy of the bill/delivery note. Пожалуйста, приложите к поставке товара предложение о возврате и копию счета/накладной.
We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy. Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !