Exemples d'utilisation de "encoding scheme" en anglais
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
Насколько мне известно, он не был втянут в эту аферу.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Click Show advanced settings and choose Constant Bit Rate as encoding strategy
Нажмите Показать дополнительные настройки. В настройках метода кодирования выберите Постоянный битрейт.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
Therefore, for every camera you add, you must proportionally increase your encoding and network resources.
Для каждой новой камер необходимо пропорционально увеличивать количество видеокодеров и пропускную способность.
Specifically, for encoding to WMV, you can use Microsoft Expression Encoder or Windows Media Encoder.
Например, для кодирования в формате WMV можно воспользоваться Microsoft Expression Encoder или Windows Media Encoder.
Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: "This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students.
Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: "Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов.
Before you can start streaming on YouTube, you need to download encoding software.
Чтобы создать прямую трансляцию, нужно сначала скачать и настроить видеокодер.
About 300 successful claims to the scheme are expected each year.
Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год.
Encoding software allows you to capture content, including your desktop, camera, microphone, and more, and send it to YouTube Live to be streamed to all your fans.
Это специальная программа, которая позволяет передавать контент, в том числе видео с рабочего стола, записи с камеры, микрофона и т. д., на YouTube.
Jacques Duchesneau notes for his part that "officials stole hundreds of millions of dollars," but he is especially concerned about the role of "elected people aware of the scheme," when they were not up to their necks in the scam!
Жак Дюшено замечает со своей стороны, что "чиновники украли сотни миллионов долларов", но особенно его беспокоит роль "выборных должностных лиц, знавших об этой схеме", но не участвовавших в махинациях.
This could typically due to a tag or CSM system encoding already encoded information.
Обычно она возникает, если тег или система CSM закодировали уже закодированную информацию.
There is speculation that ECB boss Mario Draghi could offer further indications later this week that he is considering a quantitative easing scheme for the eurozone, similar to those taken by the UK and US during the financial crisis.
Есть предположение, что руководитель ЕЦБ Марио Драги позже на этой неделе может дать дополнительные сигналы, что он обдумывает схему количественного смягчения для еврозоны, похожую на те, которые использовали Великобритания и США во время финансового кризиса.
Many common DVD authoring tools, cameras, and camcorders are capable of encoding files by using MPEG-4.
Многие распространенные средства создания DVD, камеры и видеокамеры способны кодировать файлы в MPEG-4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité