Exemples d'utilisation de "energy policy" en anglais avec la traduction "энергетическая политика"
Europe may also benefit from Trump’s energy policy.
Европа, также, может извлечь выгоду из энергетической политики Трампа.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Energy policy is national, but the sector's externalities are global.
Энергетическая политика является национальной, однако воздействие этого сектора глобальное.
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated.
В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны.
Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously.
Надлежащим образом разработанная, более связанная и сплоченная энергетическая политика могла бы достичь трех стратегических целей одновременно.
The American political system has difficulty in agreeing on a coherent energy policy.
Американская политическая система испытывает сложности с выработкой согласованной, последовательной энергетической политики.
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy.
Для разработки такой политики необходимо создание единой энергетической политики.
We should be pressing for an EU energy policy that reinforces our security.
Мы должны стремиться к принятию энергетической политики ЕС, которая усилит нашу безопасность.
China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap-frog technology.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
This needs to be acknowledged – and factored into discussions of global energy and energy policy.
Это факт следует признать и учитывать в дискуссиях о мировой энергетике и энергетической политике.
Energy policy will remain on the agenda for advanced economies for many years to come.
Энергетическая политика будет стоять на повестке развитых стран ещё долгие годы.
For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy.
С годами становится все яснее, что очень многое в его энергетической политике неуместно.
A recent report by the bipartisan National Commission on Energy Policy exemplifies the new coalition.
Недавний отчет двухпартийной государственной комиссии по энергетической политике является подтверждением наличия новой коалиции.
So I decided to give a public talk criticizing the lack of an appropriate energy policy.
Так я решил выступить публично с критикой в адрес неадекватной энергетической политики.
But America's interest in Iraqi oil was not driven either by economics or energy policy.
Американский интерес к иракской нефти не был основан на экономических или причинах, связанных с энергетической политикой.
Now, we may soon face the same concerns over energy policy, and not just for oil.
Таким образом, мы, возможно, скоро столкнемся с такими же проблемами в энергетической политике, а не только в добыче нефти.
The country’s irrational energy policy, based on immensely wasteful subsidies to consumers, must be fundamentally altered.
Иррациональная энергетическая политика страны, на основе очень расточительных субсидий потребителям, должна быть принципиально изменена.
The "Strategic Energy Policy Challenges" study puts enormous weight on the threats of a similar disruption today.
В исследовании «Основные проблемы стратегической и энергетической политики» огромное внимание уделяется угрозам подобных неурядиц, которые могут возникнуть сегодня.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité