Exemples d'utilisation de "energy price" en anglais avec la traduction "цена на энергоносители"
Traductions:
tous178
цена на энергоносители119
цена на энергию48
стоимость энергии5
autres traductions6
Since these responses are overdue, they are severe and lead to energy price spikes and volatility.
И поскольку такие меры будут запоздалыми, то они будут носить крайне жесткий характер и приведут к скачку цен на энергоносители и нестабильности рынка.
The impact of the current food and energy price crisis and the evolving financial crisis also needed to be put into perspective.
Следует учитывать воздействие нынешнего продовольственного кризиса и кризиса в отношении цен на энергоносители, а также развивающегося финансового кризиса.
The key will be the sentence “the Committee expects inflation to rise gradually toward 2 percent over the medium term as the labor market improves further and the transitory effects of energy price declines and other factors dissipate.”
Ключевым будет приговор "Комитет ожидает, что инфляция постепенно вырастет к 2 процентам в среднесрочной перспективе, поскольку рынок труда продолжает улучшаться и переходные эффекты снижения цен на энергоносители и другие факторы рассеиваются."
The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk.
Например, главный инфляционный риск сегодня связан с ростом цен на энергоносители.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
A major reason is the decline in gasoline and other energy prices.
Основной причиной этого является снижение в бензине и других ценах на энергоносители.
Perhaps the rebound in energy prices has something to do with it.
Возможно, это связано с ростом цен на энергоносители.
NEW YORK - The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
НЬЮ-ЙОРК - Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
Soaring energy prices threaten to work their way into the general inflation process.
Взлетевшие цены на энергоносители грозят подтолкнуть общий процесс инфляции.
He also said that the recent decline in prices was down to energy prices.
Он также заявил, что недавнее снижение цен связано с ценами на энергоносители.
Rouhani has also hiked energy prices by 50%, without increasing cash transfers to the poor.
Рухани также поднял цены на энергоносители на 50%, не увеличив при этом денежные выплаты бедным.
Mortgage rates are on the rise at the same time that energy prices are climbing.
Процентные ставки по закладной повышаются, и в то же самое время растут цены на энергоносители.
This suggest that the low energy prices are the main reason behind the deflationary pressure.
Это предполагает, что низкие цены на энергоносители являются основной причиной дефляционного давления.
Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register.
Рост цен на энергоносители уже подталкивает нас в этом направлении, но это знание еще не стало общим достоянием.
Last year, plunging energy prices and international sanctions contributed to a 3.7% fall in GDP.
В прошлом году из-за рухнувших цен на энергоносители и международных санкций ВВП страны упал на 3,7%.
Those trends should persist into 2006 as long as there are no dramatic declines in world energy prices.
Эти тенденции должны сохраниться и в 2006 году, если не произойдет никакого резкого падения цен на энергоносители на мировом рынке.
Depressed energy prices and weak demand means that petro-states have lost the saber they used to rattle.
Снижение цен на энергоносители и ослабление спроса означают, что нефтяные государства лишились той сабли, которой они привыкли бряцать.
Gradual, predictable, and reliable increases in energy prices would provide strong incentives for consumers to reduce their energy bills.
Постепенное, предсказуемое и надежное повышение цен на энергоносители, обеспечило бы мощные стимулы для потребителей, по снижению своих счетов за электроэнергию.
And, notably, while the BOJ had been attributing low inflation to falling energy prices, energy is now contributing positively to inflation.
И, особенно, в то время как Банк Японии (BOJ) объяснял низкую инфляцию падением цен на энергоносители, энергия сегодня вносит положительный вклад в инфляцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité