Exemples d'utilisation de "energy prices" en anglais
Traductions:
tous220
цена на энергоносители119
цена на энергию48
стоимость энергии5
autres traductions48
The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
Cap-and-trade can only work by raising energy prices.
Ограничение промышленных выбросов с помощью квот может быть эффективным только благодаря повышению цен на энергию.
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon.
В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается.
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk.
Например, главный инфляционный риск сегодня связан с ростом цен на энергоносители.
By liberalizing energy prices, governments allowed markets to encourage conservation and new supply.
С помощью либерализации цен на энергию правительства позволили рынкам поощрять сохранение и новые поставки.
Money saved from ending subsidies can be better used to create safety nets that protect the poor when energy prices rise.
Деньги, сэкономленные за счет прекращения субсидий, могут быть гораздо лучше использованы для создания системы поддержки для защиты бедных, когда стоимость энергии повышается.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Thus, even rapidly rising energy prices imply only a limited additional cost burden for firms.
В этом случае даже быстрорастущие цены на энергию приводят к небольшим дополнительным затратам производственных фирм.
Despite already-high and rising energy prices, Europe’s chemical industry has grown at about the same rate as the rest of the economy since 1995.
Несмотря на высокую и постоянно растущую стоимость энергии, химическая промышленность Европы с 1995 года растет примерно такими же темпами, как и вся экономика.
A major reason is the decline in gasoline and other energy prices.
Основной причиной этого является снижение в бензине и других ценах на энергоносители.
Rising energy prices- both pre- and post-tax- and their impact on economic growth and competitiveness.
Рост цен на энергию- как до, так и после уплаты налогов- и их воздействие на экономический рост и конкурентоспособность.
After the upward jump in energy prices in 1973, annual global growth fell from roughly 5% between 1960 and 1973 to around 3% between 1973 and 1989.
После резкого скачка в стоимости энергии в 1973 году, ежегодный мировой рост упал примерно на 5% между 1960 и 1973 гг. и приблизительно на 3% между 1973 и 1989 гг.
Perhaps the rebound in energy prices has something to do with it.
Возможно, это связано с ростом цен на энергоносители.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet.
Кредиторы предоставляют деньги в хорошие времена, но они хотят вернуть свои деньги назад, когда, скажем, резко падают цены на энергию.
Moreover, indications exist that enterprises, hit hard by rising domestic energy prices, are reverting to barter deals, while wage arrears are climbing again after two years of uninterrupted decline.
Существуют и признаки того, что предприятия, которым повышение стоимости энергии нанесло весьма ощутимый удар, возвращаются к бартерным сделкам, в то время как задолженность по зарплате опять начинает повышаться после двух лет непрерывного снижения.
NEW YORK - The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
НЬЮ-ЙОРК - Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
Every few decades, energy prices rise to the heavens, kicking off a scramble for new sources of oil.
Каждые несколько десятилетий цены на энергию взлетают до небес, что приводит к борьбе за новые источники нефти.
Soaring energy prices threaten to work their way into the general inflation process.
Взлетевшие цены на энергоносители грозят подтолкнуть общий процесс инфляции.
Clearly, such considerations provide no guarantee that rising energy prices will not at some point seriously challenge European competitiveness.
Вместе с тем ясно, что эти доводы не дают гарантии, что растущие цены на энергию не могут на определенном этапе серьезно повлиять на европейскую конкурентоспособность.
He also said that the recent decline in prices was down to energy prices.
Он также заявил, что недавнее снижение цен связано с ценами на энергоносители.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité