Exemples d'utilisation de "engine cranking" en anglais
The low ambient temperature test lasting a total of 780 seconds shall be carried out without interruption and start at engine cranking.
Испытание при низкой температуре окружающей среды, продолжающееся в общей сложности 780 с, проводится без остановки и начинается с запуска двигателя.
Start the gas flow measuring device, position the sample selector valves to direct the sample flow into the " transient " exhaust sample bag, the " transient " dilution air sample bag, turn the key on, and start cranking the engine.
включить устройство измерения газового потока, установить вентили распределителя проб таким образом, чтобы поток проб направлялся в " промежуточную " пробоотборную камеру для выхлопных газов и в " промежуточную " пробоотборную камеру для разрежающего воздуха, повернуть ключ зажигания и запустить двигатель;
While we doubt that the ECB will start cranking its printing presses straight away, there have been signs that the ECB may be getting a little more comfortable about keeping Eurozone bonds on its balance sheet.
Несмотря на то, что мы сомневаемся, что ЕЦБ сразу же начнет запуск печатного станка, есть признаки того, что ЕЦБ немного более комфортно иметь облигации Еврозоны на своем балансе.
Feels like accountants are cranking adding machines in my head.
Такое чувство, будто бухгалтера проводят ревизию в моей голове.
I've been cranking out motions in limine all afternoon but somehow made it to the printers anyway.
Я была весь день как белка в колесе на предварительном заседании но все же смогла подъехать к дизайнеру.
So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of.
Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии.
So, Sloan, any way we can get this labor process cranking?
Так что, Слоан, мы можем как-то ускорить процесс?
So we get rolling blackouts this time of day, especially when everyone's cranking their AC.
Так что у нас веерные отключения в это время дня, особенно когда все включают приборы.
Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle.
Стен, то, что чёрт не выпрыгивал из табакерки вовсе не значит, что я не наслаждалась тем как ты старался.
I have to go soon because I left the engine running.
Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité