Exemples d'utilisation de "enhance" en anglais avec la traduction "улучшать"

<>
Second, the government must enhance its communication strategy. Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций.
You've been using strychnine to enhance your performance. Вы использовали стрихнин, чтобы улучшить результат.
Category attributes enhance product refinement, filtering, and search optimization. Атрибуты категорий улучшают возможность уточнения, фильтрации и поиска продукта.
Adjust, correct, and enhance images with picture editing tools. настраивать, изменять и улучшать изображения с помощью инструментов для работы с рисунками;
In Egypt, a similar scenario would enhance the prospects of democratic transition. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
Most operating systems have free software updates to enhance security and performance. Для большинства операционных систем доступны бесплатные обновления программного обеспечения, которые позволяют улучшить их безопасность и производительность.
It's a long shot, but maybe she can enhance the image. Это съемка дальним планом, но может, она улучшит качество снимка.
There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance. Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру.
this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity. это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
And I think the theater is a place where we truly enhance life with light. И я думаю, театр - это место, где мы действительно улучшаем жизнь с помощью света.
To crop, rotate, add a filter, or automatically enhance your shot, begin by selecting Edit. Чтобы добавить фильтр, обрезать, повернуть или автоматически улучшить ваш снимок, выберите Изменить.
It is a separate tool meant to enhance your article once someone shares it on Facebook. Это отдельный инструмент, который помогает улучшить вашу статью, когда кто-то делится ей на Facebook.
Projects that will enhance the sharing of information and efficiency of the work will be developed: Будут разработаны следующие проекты, которые позволят улучшить обмен информацией и повысить эффективность работы:
You can use the tools on the Picture Tools tab to edit and enhance the screenshot. Вы можете изменить и улучшить снимок экрана с помощью инструментов на вкладке Работа с рисунками.
For example, you may want to correct a product flaw or enhance the quality of a product. Например, может возникнуть необходимость в устранении дефекта продукта или в улучшении качества продукта.
A number of requests made proposals to enhance the contents, format and/or presentation of Recommendation 20. В ряде запросов высказывались предложения в отношении улучшения содержания, формата и/или структуры представления Рекомендации 20.
Reserves are costly, for the money could have been spent on development projects that would enhance growth. Запасы являются дорогостоящими, поскольку деньги могли бы быть потрачены на проекты в целях развития, которые улучшат рост.
Safety and communication equipment will improve the safety of personnel in the sector and enhance programme implementation. Оборудование для обеспечения безопасности и оборудование связи позволят улучшить безопасность персонала в этом секторе и будут содействовать осуществлению программы.
Learn about controllers, headsets, hard drives, and other accessories that will extend and enhance your Xbox 360 experience. Сведения о геймпадах, гарнитурах, жестких дисках и других дополнительных устройствах, которые расширят и улучшат впечатления от использования Xbox 360.
Sticking to them would enhance the legitimacy of trade and put the world economy on a sounder footing. Правильно выбранный курс поможет улучшению законодательства торговли и даст возможность мировой экономике "почувствовать себя" гораздо увереннее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !