Exemples d'utilisation de "enthusiast" en anglais
RB: He's a wonderful enthusiast, which is why I love him. But .
RB: Он является энтузиастом, и за это я его люблю.
Anyone who was part of the PC enthusiast community of the late '90s and early 2000s will instantly recognize the brand of over-the-top hardware geekery on display like AR-15.com and MajorPandemic.
Любой, кто участвовал в этом чокнутом компьютерном сообществе энтузиастов в конце 1990-х и начале 2000-х годов, сразу узнает чудные прибамбасы и странные модификации винтовки, выставленные на всеобщее обозрение на сайтах AR-15.com и MajorPandemic.
And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community.
И он приобрел дикий успех среди фотографов-любителей.
For someone who enjoys shooting a $2,500 AR-15 from a company like Lewis Machine and Tool, Black Rain Ordnance, Daniel Defense, or KAC, is like a driving enthusiast sitting behind the wheel of an Italian or German supercar.
Для человека, которому нравится стрелять из черной винтовки за 2500 долларов производства таких компаний как Lewis Machine and Tool, Black Rain Ordnance, Daniel Defense и KAC, AR-15 это как итальянский или немецкий суперкар для впервые севшего за их руль энтузиаста-водителя.
Thatcher herself was not an enthusiast for credit, once famously saying, “I don’t believe in credit cards.”
Сама Тэтчер не была любителем кредитов и однажды сказала: «Я не верю в кредитки».
Microfinance has become the darling of development enthusiasts.
Микро-финансирование стало любимым занятием для энтузиастов развития.
But Thais are soccer enthusiasts and even bigger fans of the English Premier League.
Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге.
Connect with other forex enthusiasts in your country
Общаться с другими энтузиастами рынка Forex в Вашей стране.
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают.
In essence, this is the approach advocated by finance enthusiasts:
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
In response, the culture wars flare anew, with gun-control advocates in pitched battle against gun enthusiasts.
В ответ, заново вспыхивают культурные войны, где сторонники контроля над оружием ведут активную борьбу с любителями оружия.
Finance enthusiasts tend to view every crisis as a learning opportunity.
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки.
Many people are affected by the fact that in different countries water sports enthusiasts are expected to meet different requirements.
Многие люди оказались затронутыми тем, что в разных странах от любителей водных видов спорта, ожидается выполнение разных требований.
The world economy has been run for too long by finance enthusiasts.
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами.
When America had such a ban, from September 1994-September 2004, it helped to limit mass shootings; yet Congress failed to renew the ban, owing to intense lobbying from gun enthusiasts.
Когда в Америке, с сентября 1994 года по сентябрь 2004 года, действовал такой запрет, это помогло ограничить массовые расстрелы; но Конгресс не смог продлить действие запрета из-за интенсивного лоббирования любителей оружия.
In truth, many trade enthusiasts are no less motivated by their own narrow, selfish agendas.
По правде говоря, многие энтузиасты свободной торговли не менее мотивированы своей собственной узкой и эгоистичной программой действий.
On 11 April 2003, the Special Rapporteur sent the Government of Morocco a communication concerning 14 young “heavy metal” music enthusiasts who had been sentenced to prison by a Casablanca court for undermining the Muslim faith.
11 апреля 2003 года Специальный докладчик направил правительству Марокко сообщение по поводу вынесенного судом Касабланки решения о лишении свободы 14 молодых любителей музыки «тяжелый металл» за «подрыв мусульманской веры».
Join the growing community of experts and enthusiasts who are helping shape the future of Office.
Присоединяйтесь к растущему сообществу экспертов и энтузиастов, которые помогают формировать будущее Office.
In fact, my mother’s side of the family started the Czech company Tatra, known among vintage car enthusiasts as the manufacturers of wonderfully dolphin-shaped vehicles with air-cooled, rear-mounted V8 engines and central, airplane-style fins.
В действительности, сторона моей матери начала с чешской компании Tatra, которая получила известность среди любителей винтажных автомобилей своими машинами, напоминавшими по форме дельфинов и снабженными расположенным сзади 8-цилиндровым V-образным двигателем с воздушным охлаждением и проходящим по центру «рыбьим плавником», по стилю напоминавшим самолетные стабилизаторы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité