Beispiele für die Verwendung von "entire world" im Englischen

<>
so has the entire world. изменился весь мир.
Germany trades with the entire world. Ведь Германия торгует со всем миром.
The entire world is counting on it. На это рассчитывает весь мир.
This will be troublesome for the entire world. Это будет представлять трудности для всего мира.
My message to TEDGlobal and the entire world is: Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем:
Then the financial crisis erupted, scaring the entire world. Затем разразился финансовый кризис, пугая весь мир.
Moreover, we have to look at the entire world. Кроме того, мы должны смотреть на весь мир.
In the entire world, everyone but these two weirdos. По всему миру, все любят пиво, кроме этих двух чудиков.
For the entire world to dump its human waste in. Весь мир сможет сбросить сюда человеческую нечисть.
It's as if he's mesmerised the entire world. Как будто он загипнотизировал весь мир.
They had mapped nearly the entire world at three scales. Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
By now, the entire world knows the price of that. На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться.
The second scenario is more dangerous for the entire world. Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
The entire world knows the risk posed by a nuclear Iran: Весь мир осознает риск, которому его может подвергнуть ядерный Иран:
An inward-looking Japan would be a loss for the entire world. Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
She became angry at the entire world, her heart turned to stone. Озлобилась она на весь мир, окаменело ее сердце.
The entire world has a massive interest in where these threads lead. Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир.
They showed the entire world that they dared to believe in a better future. Она показала всему миру, что мы дерзнули поверить в лучшее будущее.
This would be a game-changing development for Asia, the US, and the entire world. Это стало бы событием, изменяющим правила игры для Азии, США и всего мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.