Exemples d'utilisation de "entirely" en anglais avec la traduction "полностью"

<>
The lake is entirely frozen. Озеро полностью замёрзло.
So I felt entirely powerless. Я чувствовала себя полностью бессильной, но работала не покладая рук.
Entirely consistent with that Keynesian explanation. Это полностью согласуется с объяснениями Кейнса.
He's entirely in your hands Он полностью в твоих руках
Spider silk is almost entirely protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
It's an entirely randomised process. Это полностью случайный процесс.
Turing's machine was entirely theoretical. Машина Тьюринга была полностью теоретическая.
That long horizon is entirely appropriate; Долгосрочный подход полностью оправдан;
I am entirely at your service. Я полностью в вашем распоряжении.
We reject the first criticism entirely. Мы полностью отвергаем первую критику.
Many rural dwellers depend entirely on groundwater. Жизнь многих сельских жителей полностью зависит от грунтовых вод.
But the relationship has not disappeared entirely. Однако эта связь полностью не исчезла.
"Reason of State" will not disappear entirely. "Причины Государства" не исчезнут полностью.
So he's waiving executive privilege entirely? Значит, он полностью отказывается от прерогативы президента?
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
You can't block Facebook ads entirely. Вы не можете полностью заблокировать рекламу на Facebook.
And so an entirely new kind was born. Так был рожден полностью новый вид.
Instead, the process depends entirely on the organization. Процесс полностью зависит от конкретного предприятия.
They had to turn the spigot entirely off. Им пришлось полностью перекрыть кран.
It is made entirely of virgin white fox. Он полностью сделан из песца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !