Exemples d'utilisation de "entrepreneurial activity" en anglais

<>
Effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and the preserving of employment. Наличие эффективных режимов несостоятельности все чаще рассматривается в качестве средства, стимулирующего экономическое развитие и инвестиции, а также способствующего повышению активности предпринимателей и сохранению числа рабочих мест.
The level of entrepreneurial activity in the country as a whole doubled as a result, but the response was very different from one municipality to another. В результате уровень предпринимательской активности в стране в целом удвоился, но от одного муниципалитета к другому результаты очень сильно отличались.
The meeting pointed out to the fact that, in most developing countries, the informal sector remained a major source of employment and entrepreneurial activity, particularly for women. Участники совещания указали на то, что в большинстве развивающихся стран неформальный сектор остается важнейшим источником занятости и предпринимательской активности, прежде всего для женщин.
How much of this potential will be realized depends on the effectiveness of policy frameworks and measures, changes in attitudes and behaviour, and the level of entrepreneurial activity. То, в какой степени будет использован этот потенциал, зависит от эффективности директивной основы и мер, изменения отношения и поведения и уровня предпринимательской активности.
To improve the economy we will direct lending to manufacturing and entrepreneurial activity, protect the right to honestly earned and legally acquired property, rebuild savings, and stimulate scientific-technical innovation and investment. Для стимулирования экономики мы выделим кредиты производству и сфере услуг, защитим права на честно заработанную и законно приобретённую собственность, укрепим сбережения и поддержим научно-технические нововведения и инвестиции.
Such laws and regulations create equal conditions for everyone, irrespective of race, ethnicity, religion or other attributes, to acquire property or, on the basis of other material rights, to engage in entrepreneurial activity and other forms of activity in the economic life of Azerbaijan. Данные нормативно-правовые акты создают равные условия для всех, независимо от расовой, национальной, религиозной и другой принадлежности в сфере приобретения имущества в собственность или на основании иных вещных прав, занятия предпринимательством и другими видами деятельности в экономической жизни страны.
But the majority of credit lines attracted to Kyrgyzstan are often aimed at a distinct target group, for example, inhabitants of high-altitude districts or districts that have suffered from natural disasters, and, for this reason, investment resources for developing entrepreneurial activity among women remain inadequate. Но большинство кредитных линий, привлекаемых в республику, часто имеют четко сфокусированную целевую группу, например, для жителей высокогорных районов или районов, пострадавших от стихийных бедствий, поэтому инвестиционные ресурсы для развития женского предпринимательства пока еще недостаточны.
In such circumstances, total displacement of the debtor, notwithstanding its role in the financial difficulties of the business, may not only eliminate the incentive for entrepreneurial activity and risk taking, as well as for debtors to commence reorganization procedures at an early stage, but also undermine the chances of success of the reorganization. В подобных обстоятельствах, несмотря на роль должника в возникновении финансовых трудностей коммерческого предприятия, полное отстранение его от выполнения всех функций может не только ликвидировать стимулы для предпринимательской активности и готовности пойти на риск, а также стимулы для должников начать процедуры реорганизации на раннем этапе, но также и подорвать шансы на успешное проведение реорганизации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !