Exemples d'utilisation de "entropies" en anglais

<>
Traductions: tous64 энтропия64
Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
You've heard of entropy. Вы слышали об энтропии.
That's the region where entropy is low. Это участок, где энтропия низкая.
Freeing the disk increased the entropy of the system. Освобождение диска увеличило энтропию системы.
But no one believes that entropy actually works that way. Но никто не верит, что энтропия действует в этом направлении.
Why did the early universe have such a small entropy? Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия?
And Boltzmann's contribution was that he helped us understand entropy. Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy; Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени.
Entropy maximization has long been thought to be a trait of nonequilibrium systems. Максимизация энтропии уже давно считается чертой неравновесных систем.
And lastly, to the slightly obscure world of entropy - the second law of thermodynamics. И в заключение - не совсем ясный мир энтропии - второй закон термодинамики.
Such a random jumble of letters is said to have a very high entropy. Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии.
I mean, I'm not saying the law of entropy is wrong - it's not. Конечно, я не говорю, что закон об энтропии неверный - он правильный.
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way. Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
The mechanistic clockwork of reality hinging on a precious impossible defiance of entropy, on life. Заводной механизм мироздания опирающийся на драгоценное и невероятное отрицание энтропии, на жизнь.
If the universe is not a fluctuation, why did the early universe have a low entropy? Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию?
Boltzmann gave us a formula - engraved on his tombstone now - that really quantifies what entropy is. Больцман дал нам формулу, которая теперь выбита на его могиле и которая действительно позволяет измерить энтропию.
What he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place. Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой.
This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy. Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию.
This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase. Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !