Exemples d'utilisation de "environment monitoring equipment" en anglais
An inventory of capacities and capacity-building needs has been undertaken to extend the knowledge of existing human health and environment monitoring programmes around the world and to help identify the needs of programmes that can contribute to the global monitoring plan on persistent organic pollutants for effectiveness evaluation of the Stockholm Convention.
Проведена инвентаризация потенциалов и потребностей в создании потенциала, с тем чтобы расширить знания о существующих программах мониторинга здоровья человека и состояния окружающей среды во всем мире, а также способствовать выявлению потребностей программ, которые могут внести вклад в реализацию плана глобального мониторинга стойких органических загрязнителей для оценки эффективности Стокгольмской конвенции.
Thought it might've been part of the bed or monitoring equipment, but mass spectrometer said it was celluloid plastic.
Мы подумали, что это может быть кусочек от кровати или от мониторов, но спектрометр показал, что это целлулоидный пластик.
Efforts are under way to set up an industrial environment monitoring system as required by the Environmental Protection Act, which makes it mandatory for all enterprises that use natural resources to track and report on the impact of their economic activity upon the environment.
Ведется работа по организации системы производственного мониторинга окружающей среды, что соответствует требованиям Закона Республики Казахстан «Об охране окружающей среды», обязывающего предприятия-природопользователей вести учет и отчетность воздействия своей хозяйственной деятельности на окружающую среду.
We need plastic wear, monitoring equipment, culture plates.
Защитные костюмы, мониторинговое оборудование и культуральные планшеты.
To identify monitoring programmes that fulfil the criteria for contributing to the baseline data production, taking into account the updating of the information contained in the note by the Secretariat on existing human health and environment monitoring programmes;
выявление программ мониторинга, соответствующих критериям, касающимся содействия в получении базовых данных с учетом возможности обновления информации, содержащейся в записке секретариата о существующих программах мониторинга здоровья человека и окружающей среды;
The Information Technology and Security Unit: Its tasks include those of installing and updating computer programmes, securing and maintaining computer equipment and preparing, maintaining and developing programmes for the work of the Units, the databank and security and monitoring equipment.
Группа информационной технологии и безопасности: в ее задачи входят установка и обновление компьютерных программ, обеспечение безопасности и обслуживание компьютеров и подготовка, эксплуатация и разработка программ для работы групп, банка данных и оборудования, обеспечивающего безопасность и мониторинг.
The involvement of interested SEE countries in the WGEMA training workshops on indicator-based assessments, SoE reporting and environmental statistics compendiums, environmental monitoring by enterprises and modernization of ambient environment monitoring networks might bring them added value.
Участие заинтересованных стран ЮВЕ в учебных рабочих совещаниях РГМООС, посвященных основанным на показателях оценкам, представлению отчетности о СОС и справочникам статистики окружающей среды, вопросам проведения экологического мониторинга предприятиями и модернизации сетей мониторинга окружающей среды, могло бы принести им пользу.
It continues to provide for storage and maintenance of inspection and monitoring equipment, and could be used as a staging area for staff and logistics support should inspections resume.
Оно продолжает обеспечивать хранение и техническое обслуживание оборудования, необходимого для проведения инспекций и наблюдения, и может быть использовано для сбора персонала и оказания материально-технической поддержки в случае возобновления инспекций.
This provides, among other things, compelling reasons to strengthen existing monitoring programmes, such as the water programme of the UNEP Global Environment Monitoring System (GEMS), that provide water quality data and information for both assessment and management purposes, and to establish new programmes such as the Global Marine Assessment.
Эти факторы, в частности, служат убедительными причинами для укрепления существующих программ мониторинга, таких как программа по водным ресурсам в рамках Глобальной системы мониторинга окружающей среды (ГСМОС) ЮНЕП, которая обеспечивает данные о качестве воды и информацию для целей оценки и регулирования, а также для создания таких новых программ, как Глобальная оценка морской среды.
It noted with appreciation the funding provided by the Japan Special Fund of ADB for the project and the offer regarding information sharing of both hardware (installation of monitoring equipment) and software (data sharing), as well as further studies on investment strategies under the project master plan.
Он с признательностью отметил предоставление финансовых средств правительством Японии для этого проекта и предложение поделиться информацией, касающейся оборудования (установка оборудования для мониторинга) и документации (обмен данными), а также провести дальнейшие исследования по инвестиционным стратегиям в рамках генерального плана этого проекта.
To mark the completion of a three-year project on environment monitoring and analysis, an international symposium on environmental governance and analytical techniques — environmental issues related to endocrine disruption compounds pollution in East Asia took place at Tokyo in February 1999.
Состоявшийся в Токио в феврале 1999 года международный симпозиум “Экологическое управление и аналитические технологии — Экологические вопросы, связанные с загрязнением в районах Восточной Азии, которое нарушает деятельность эндокринной системы”, завершил выполнявшийся в течение трех лет проект “Экологический мониторинг и анализ”.
Self-monitoring requires that enterprises have reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping.
Собственный мониторинг требует, чтобы предприятия имели надежное контрольное оборудование и стандарты контроля качества в области мониторинга и хранения данных.
The building blocks for such consolidation may include: GIWA, the new Global Environment Monitoring System (GEMS) water quality programme, groundwater vulnerability assessments, the global marine environment assessment and the assessment of land-based activities.
Основными элементами усилий по обеспечению такого укрупнения могут стать: ГОМВР, новая программа по качеству водных ресурсов Глобальной системы мониторинга окружающей среды (ГСМОС), оценки уязвимости грунтовых вод, глобальная оценка состояния морской среды и оценка осуществляемых на суше мероприятий.
They were also required to assess the existence and check the working of available equipment in the following areas: energy, lighting, ventilation, road signs and signals, measuring and monitoring equipment, centralized facilities (maintenance/police centre) and related installations.
Кроме того, им было предложено выяснить вопрос о наличии энергетического, осветительного, вентиляционного, указательного, измерительного и контрольного оборудования, централизованных установок (ремонтные центры/полиция) и смежных объектов и проконтролировать эффективность их функционирования.
Responses from a number of institutions, affiliated to but nevertheless independent of UNEP, were included in the analysis: Basel Convention, Global Environment Monitoring System Water Programme, Global International Waters Assessment (GIWA), Millennium Ecosystem Assessment, UNEP/GRID-Christchurch Gateway Antarctica.
В анализ были включены ответы, полученные от ряда перечисленных ниже учреждений, связанных с ЮНЕП, но не зависимых от нее: Базельская конвенция, Программа по водным ресурсам Глобальной системы мониторинга окружающей среды, Глобальная оценка международных вод (ГОМВ), Оценка экосистем на рубеже тысячелетия, ЮНЕП/ГРИД- " Шлюз в Антарктику " в Крайстчерче.
The Datex-Ohmeda company of Finland, a manufacturer of top-quality anaesthetic and multi-purpose monitoring equipment with which Cuba formerly did business, informed Cuba that, following its acquisition by the United States company General Electric, it could no longer sell equipment or spare parts to Cuba because it could be prosecuted by the United States Department of Justice;
финская фирма “Datex-Ohmeda”, производящая прекрасное оборудование для анестезии и многоцелевого мониторинга, с которой Куба поддерживала торговые отношения, сообщила нашей стране после того, как ее приобрела американская компания “General Electric”, что ей запретили продавать Кубе оборудование и запасные части под угрозой судебного преследования со стороны министерства юстиции Соединенных Штатов Америки;
The recommendations of COPUOS, contained in document A/59/174, concerned further action to improve human living conditions and envisaged, in particular, the development of a comprehensive worldwide environment monitoring strategy, the use and application of global navigation satellite systems to support sustainable development, the use of telemedicine and the implementation of an integrated worldwide system for disaster management.
Соответствующие рекомендации КОПУОС, содержащиеся в докладе А/59/174, направлены на принятие дальнейших мер по улучшению условий жизни человека и предусматривают, в частности, разработку всеобъемлющей стратегии наблюдения за состоянием окружающей среды, практическое применение глобальных навигационных спутниковых систем в поддержку устойчивого развития, использование телемедицины и создание комплексной всемирной системы предотвращения стихийных бедствий и ликвидации их последствий.
The Cyprus field office, consisting of four staff members, continued to maintain the inspection and monitoring equipment stored there.
Полевое отделение на Кипре, в котором работают четыре сотрудника, продолжало обеспечивать хранение оборудования, необходимого для проведения инспекций и наблюдения.
The Global Environment Monitoring System (GEMS)/Water Programme of the United Nations Environment Programme (UNEP), 39 a global water quality monitoring and assessment programme, provides information on the state and trends of global inland water quality.
Программа «Глобальная система мониторинга окружающей среды (ГСМОС)/Вода» Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) 39, являющаяся глобальной программой контроля и оценки качества воды, предоставляет информацию о положении дел и тенденциях в том, что касается качества воды во внутренних водотоках во всем мире.
As part of its capacity-building activities, UNICEF provided training to primary health care staff in the use of growth monitoring equipment, breast-feeding promotion and prevention of micronutrient deficiency diseases.
В рамках мероприятий по созданию потенциала ЮНИСЕФ обеспечил подготовку работников центров первичной медико-санитарной помощи по вопросам наблюдения за ростом детей, пропаганды грудного вскармливания и профилактики болезней, вызываемых нехваткой микроэлементов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité