Exemples d'utilisation de "eon" en anglais

<>
I rotted there for eons. Я там целую вечность гнил.
Eons ago, the Guardians possessed tremendous power. Эры назад, Хранители обладали огромной силой.
I've been stuck in that job for eons. Я сидел на этой работе целую вечность.
According to the records, the Guardians blocked their innate powers eons ago, yet you never did. Если верить записям, Стражи заблокировали свои силы эры назад, но ты этого не сделала.
It's such eons since we've had any fun. Мы целую вечность не развлекались.
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe. Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Judging by its shape and size, that first, loudest chirp originated about 1.3 billion light-years away from the location where two black holes, each of roughly 30 solar masses, finally merged after slow-dancing under mutual gravitational attraction for eons. Судя по форме и размеру, первый, самый громкий импульсный сигнал возник в 1,3 миллиарда световых лет от того места, где после длившегося вечность медленного танца под влиянием взаимного гравитационного притяжения наконец слились две черные дыры, каждая примерно в 30 раз больше солнечной массы.
Nord Stream 2, she asserts, is a business decision to be made by private businesses, among them Germany’s energy giants, EON and Wintershall. «Северный поток — 2», утверждает она, это коммерческое решение, и принимать его должны частные компании, в том числе, немецкие энергетические гиганты EON и Wintershall.
Industry, financial sector, regional and non-governmental organizations were represented by experts from GAZPROM promgaz, EON Ruhrgas, World Petroleum Congress (WPG), Regional Cooperation Council (RCC), European Business Congress (EBC) and Conning Asset Management. Промышленность, финансовый сектор, региональные и неправительственные организации были представлены экспертами компаний " Газпром промгаз ", " ЭОН Рургаз ", Всемирного конгресса по нефти (ВКН), Регионального совета по вопросам сотрудничества (РСС), Европейского конгресса деловых кругов (ЕКДК) и Conning Asset Management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !