Exemples d'utilisation de "equipment" en anglais
Traductions:
tous6872
оборудование4881
техника294
аппаратура191
снаряжение153
оснащение65
боевая техника11
техническое обеспечение10
оснащенность9
экипировка6
оснастка3
арматура2
материальная часть2
подвижной состав1
autres traductions1244
A temperature rating of T5 would be sufficient for electrical equipment in general.
Что же касается электрооборудования в целом, то был бы достаточным температурный класс Т5.
Establish and maintain national standards to be applied for personal protective equipment;
устанавливать и сохранять национальные стандарты в отношении индивидуальных средств защиты;
Finally, advances have been made in personal protective equipment.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты.
The need to equip transport equipment used for the carriage of quick-frozen foodstuffs with measuring and recording devices allowing the measurement, recording and storage of air temperature information.
Необходимость дооборудования транспортных средств, используемых для перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, приборами с измерительными и записывающими устройствами, позволяющими производить измерение температуры воздуха, ее запись и хранение полученной информации.
7-4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
7-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается.
Reference could be made to the training manual for enforcement agencies on the use of protective equipment and investigative techniques.
Сюда можно было бы включить ссылки на учебное пособие для сотрудников правоохранительных органов об использовании защитных средств и следственных методов.
The general tendency in Brazil has been to apply revalue property, plant and equipment in limited circumstances, e.g. when mergers, incorporation and other corporate restructuring occur.
Общая тенденция в Бразилии такова, что основные средства переоцениваются в ограниченном числе случаев, например, при слияниях, акционировании и другой перестройке компаний.
Appropriate PPE for working in specialized areas, such as respiratory protective equipment for work in conditions where there is a risk of oxygen deficiency, is also generally not available.
Соответствующие СЛЗ для работы в особых зонах, такие, как средства защиты дыхательных путей для работы в условиях, в которых существует риск нехватки кислорода, как правило, тоже отсутствуют.
These assets include an assortment of office equipment (25), including paper shredders, manual and electric typewriters, electric adding machines and currency counters.
Это имущество включает различную оргтехнику (25), в том числе бумагорезательные машины, механические и электрические пишущие машинки, электронные арифмометры и счетчики банкнот.
The modular approach to reimbursement for medical facilities, which solved the problem of defining major and minor medical equipment, had been approved for recommendation to the General Assembly.
В качестве рекомендации Генеральной Ассамблее был утвержден модульный подход к вопросу о выплате компенсаций за эксплуатацию медицинского имущества, в рамках которого разрешается проблема определения основного и неосновного медицинского имущества.
My main interests lay with audio equipment and computers.
Я, в основном, интересовался аудиооборудованием и компьютерами.
This provision covers emoluments and costs of travel of interpreters, revisers, translators, audio equipment operators and additional linguistic typists recruited specifically for meetings not directly related to cases.
Ассигнования по этой статье предназначены для выплаты вознаграждения и оплаты путевых расходов устным переводчикам, редакторам, письменным переводчикам, операторам аудиоаппаратуры и дополнительно привлекаемым машинисткам, нанимаемым специально для обслуживания заседаний, непосредственно не связанных с рассмотрением дел.
Being radio equipment employing " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques, having any of the following characteristics:
Радиоаппаратура, использующая методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты», имеющая любую из следующих характеристик:
These measures include additional screening measures, better/additional surveillance equipment, increasing patrols, random inspections of the various port facilities to ensure that the required security standards are maintained and making use of new security related technologies and training opportunities.
Эти меры предусматривают дополнительные проверки, закупку более современных/дополнительных технических средств наблюдения, увеличение числа патрулей и выборочные инспекции различных портовых объектов с целью обеспечить соблюдение необходимых стандартов безопасности и использование новых технологий в области безопасности, а также имеющихся возможностей подготовки кадров.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room.
В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
If a device is plugged in between your TV and console, remove it and plug your TV directly into your console with the HDMI cable that was included with the Xbox One S. Some AV receivers or other video equipment may interfere with the data passed between console and TV — your device must support the same capabilities as your TV, either directly or as pass-through.
Если между телевизором и консолью подключено другое устройство, отсоедините его и подключите телевизор напрямую к консоли с помощью HDMI-кабеля, включенного в комплект Xbox One S. Некоторые аудио- и видеоприемники и другое видеооборудование может влиять на передачу данных между консолью и телевизором, поэтому ваше устройство должно поддерживать те же функции, что и ваш телевизор, напрямую или с обходом.
We checked what other company produce that particular paper stock, and found a company that produces medical equipment.
Мы проверили компанию - производителя этой конкретной бумаги и вышли на компанию, выпускающую медоборудование.
Put a bit of money into the place, sports equipment and so forth.
Вложил немного денег, спортинвентарь и все дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité