Exemples d'utilisation de "equivalent noise generator" en anglais

<>
It is recommended to pay more attention to peak levels; do not use only equivalent noise levels but also SEL or LAmax values. Рекомендуется обращать большее внимание на пиковые уровни и использовать не только эквивалентные уровни шума, но и показатели SEL или LAmax.
But that's only half of the story - 99.9 percent of the folding ratios produce not this, but this, the geometric equivalent of noise. Но это не всё - в 99,9% случаев в итоге получается не это, а это - геометрический эквивалент шума.
I can raise an animal under conditions that would be equivalent to raising a baby under a moderately loud ceiling fan, in the presence of continuous noise. Я могу вырастить животное в таких условиях, что было бы эквивалентным развитию ребенка под достаточно шумным потолочным вентелятором в присутсвии постоянного шума.
The estimate represents the equivalent of 4 Field Service staff and 16 national General Service staff for a period of seven months to perform the functions of Design Assistant, Building Management Assistants, Generator Mechanics, Electricians, Air Conditioner Technicians and Plumbers. Сметные потребности определялись из расчета привлечения 4 временных сотрудников категории полевой службы и 16 временных национальных сотрудников категории общего обслуживания на период в семь месяцев для выполнения функций помощника дизайнера, младших сотрудников по вопросам эксплуатации зданий, механиков по генераторам, электриков, специалистов по установкам кондиционирования воздуха и слесарей-сантехников.
MINURSO approved several requests by the Royal Moroccan Army for the construction of new military buildings to include butcheries, cold-storage rooms and generator houses for battalions and units of equivalent size. МООНРЗС утвердила несколько запросов Королевской марокканской армии на строительство новых сооружений для воинских контингентов, включая скотобойни, помещения с холодильными установками и генераторные в батальонах и подразделениях эквивалентной численности.
3A-1.3 The bulkheads of galleys, paint stores, lamprooms, boatswain's stores (when adjacent to accommodation spaces) and emergency generator rooms, if any, shall be made of steel or equivalent material. 3А-1.3 Переборки камбузов, малярных, фонарных и шкиперских кладовых (если они примыкают к жилым помещениям) и помещений аварийных генераторов, если таковые имеются, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала.
12-1.3 The bulkheads of galleys, paint stores, lamprooms, boatswain's stores (when adjacent to accommodation spaces) and emergency generator rooms, if any, shall be made of steel or equivalent material. 12-1.3 Переборки камбузов, малярных, фонарных и шкиперных кладовых (если они примыкают к жилым помещениям) и помещений аварийных генераторов, если таковые имеются, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала.
The apparatus used for measuring the noise level must be a precision sound-level meter or equivalent measurement system meeting the requirements of class 1 instruments (inclusive of the recommended windscreen, if used). Для измерения уровня шума должен использоваться высокоточный шумомер либо эквивалентная система измерений, соответствующие требованиям, предъявляемым к приборам класса 1 (включая рекомендованный экран в случае его применения).
"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true". "A эквивалентно B" значит то же, что "A истинно тогда и только тогда, когда истинно B".
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
His system, Paytunia, is equivalent to a credit card (in real money) or a contactless payment by mobile, but it uses Bitcoin to validate transactions, which are thus cheaper. Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.
With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning. Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья.
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
He offered the following example: “upon filling-out an application for tender, a participant must provide ‘concrete indicators’ without using the words: ‘or equivalent’, ‘should be’, ‘up to’, ‘more than’, ‘less than’, ‘analogue’, ‘or’, ‘a type’, ‘a similar type’, ‘not lower than’, ‘lower than’, ‘higher than’, ‘may’, ‘may have’, ‘may be’, ‘earlier’, ‘not earlier’, ‘not higher than’, ‘not permitted’, and so forth. И привел такой пример: "участник при заполнении заявки должен указать "конкретные показатели" без указания слов: "или эквивалент", "должно быть", "от", "более", "менее", "аналог", "или", "типа", "аналогичного типа", "не ниже", "ниже", "выше", "могут", "может иметь", "может быть", "ранее", "не ранее", "не выше", "не допускается" и т.д.
I accidentally deleted my Keyfile and Code generator. What can I do? Я случайно удалил Keyfile и Code generator, что делать?
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !