Exemples d'utilisation de "err" en anglais

<>
Traductions: tous25 допускать ошибку7 autres traductions18
The heavens do not err. Небеса не делают ошибок.
Better to err on the side of caution. Лучше ошибаться, будучи осторожным.
Eh, we don't have to err like that. Эх, не стоит кривить душой.
After all, even the gods may err at times. В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться.
It's easy to err once you lose your cool. Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку.
Trial and error implies the opportunity to err before we try again. Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой.
Err too far on the side of liberty and the society is open to attack. Стоит сделать слишком сильный уклон в сторону свободы, и общество оказывается незащищённым перед лицом атаки.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.
And beyond diversity, there will be an imperative to err on the side of positivity. И помимо разнообразия, важной задачей будет действовать на стороне позитива.
"To err is human, but to really foul things up requires a computer." - Farmers Almanac, 1978 «Ошибаться свойственно человеку, но чтобы что-то по-настоящему испортить, нужен компьютер» — Farmers’ Almanac, 1978.
The lack of explicit guidelines also keeps content more conservative than it need be, because producers tend to err on the safe side. Отсутствие определенных руководящих принципов также делает содержание более консервативным, чем необходимо, поскольку продюсеры предпочитают перестраховаться, чтобы не допустить непоправимой ошибки.
Since the last Inflation Report the pace of wage growth has slowed, which could cause the BOE to err on the side of caution. Со времени последнего Отчета по инфляции рост заработной платы замедлился, и это может вынудить Банк Англии действовать с предельной осмотрительностью.
Err on the side of being too specific instead of too general to clearly identify the network hosts that are allowed to use this connector. Не используйте общие конструкции: максимально точно укажите узлы сети, которым разрешено использовать этот соединитель.
Recent market volatility – in emerging and developed economies alike – is showing once again how badly ratings agencies and investors can err in assessing countries’ economic and financial vulnerabilities. Волатильность на рынках в последнее время – как в развитых странах, так и в развивающихся – еще раз показывает, как сильно ошибаются инвесторы и рейтинговые агентства в оценках экономических и финансовых рисков различных государств.
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" - "I err therefore I am." 1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую."
The concern that wage growth could make the Fed err on the side of caution this year was reinforced by the Fed’s Evans, who becomes a voting Fed member this year. Обеспокоенность по поводу того, что рост заработка может вынудить ФРС действовать с наименьшим риском в этом году, подтвердил и г-н Эванс (Evans) из ФРС, который в этом году становится голосующим членом Федерального Комитета.
And his commitment not to err on the side of underestimating either the difficulty of the situation or the value of keeping employment high would make him, I believe, one of the best possible choices for the position, even if he were not now the incumbent. И его позиция в том, чтобы не сбиваться на путь недооценки как трудности ситуации, так и ценности поддержания высокого уровня занятости, делают его, как я считаю, одним из лучших возможных выборов для этой должности, даже если бы он сегодня не занимал эту должность.
In a Network World opinion article ominously titled “Is Wi-Fi killing us...slowly?” columnist Mark Gibbs makes the point that “... laws and warnings are all very well but it’s pretty much certain that all restrictions on products that use microwave technology will err on the safe side; that is, the side that’s safe for industry, not the side of what's safe for society.” На сайте Network World появилась статья со зловещим названием «Wi-Fi медленно убивает нас?» Ее автор обозреватель Марк Гиббс (Mark Gibbs) отмечает следующее: «Законы и предостережения — это очень хорошо, но можно быть уверенным в том, что все ограничения на продукцию, использующую СВЧ-технологии, будут неверны с точки зрения безопасности. То есть они будут безопасны для промышленности, но не для нашего общества».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !