Exemples d'utilisation de "essential part" en anglais

<>
As to the complainant's credibility, counsel submits that the essential part of his statements relate to the time when he was detained in the Trincomalee military camp rather than to the question when his wife was pregnant or when she gave birth. Относительно достоверности показаний заявителя адвокат утверждает, что основная часть его информации относится скорее к периоду его содержания под стражей и в военном лагере Тринкомале, нежели к вопросу о сроках беременности его жены и о времени родов.
As to the complainant's credibility, counsel submits that the essential part of his statements relates to the time when he was detained in the Trincomalee military camp rather than to the question of when his wife was pregnant or when she gave birth. Относительно достоверности показаний заявителя адвокат утверждает, что основная часть его информации относится скорее к периоду его содержания под стражей и в военном лагере Тринкомале, нежели к вопросу о сроках беременности его жены и о времени родов.
This disclaimer represents a central, essential and ultimate part of the Regulations. Данное заявление представляет собой центральную, основную и принципиальную часть регламента.
Rather than to refer to the standard on the packaging compatibility testing, the Joint Meeting preferred to incorporate essential parts of this standard (at that time the prEN ISO 16101: 2003)- the assimilation procedure and the list of substances (assimilation list) into the ADR/RID, however, with some amendments. Вместо того чтобы ссылаться на испытания тары на совместимость, Совместное совещание предпочло включить в ДОПОГ/МПОГ основные части этого стандарта (на том этапе prEN ISO 16101: 2003), а именно процедуру отнесения к стандартным жидкостям и перечень веществ (перечень эквивалентов), но с некоторыми поправками.
The additional requirements for spare parts and supplies are attributable to the purchase and installation of a panel for the synchronization of 750 KVA and 500 KVA generators at UNMIL headquarters as well as higher requirements than anticipated for essential spare parts for generators. Дополнительные потребности, касающиеся запасных частей и предметов снабжения, были обусловлены приобретением и установкой аппаратуры для синхронизации режима эксплуатации генераторов мощностью 750 кВА и 500 кВА в штаб-квартире МООНЛ, а также большими, чем предполагалось, потребностями в основных запасных частях для генераторов.
Transparency is an essential part of the solution. Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Joint military exercises are an essential part of any alliance. Совместные военные учения являются неотъемлемой частью любого альянса.
In most languages the verb is an essential part of speech. В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
Foreign exchange transactions became an essential part of Renesource Capital services. Безналичные сделки по конвертации валюты стали неотъемлемой частью услуг Renesource Capital.
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it. Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
In this context, carbon pricing will be an essential part of the policy toolbox. В этом контексте, ценообразование на углерод будет неотъемлемой частью политического инструментария.
Time and again, women have played a constructive and essential part in peace processes. Сейчас женщины все чаще играют конструктивную и жизненно важную роль в мирных процессах.
The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines. Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов.
An essential part of this architecture is the existence of labor relations that insure basic rights. И существенной частью этой архитектуры является наличие трудовых отношений, гарантирующих основные права рабочих.
Complete and precise documentation constitutes an essential part of pre-licensing checking and post-shipment verifications. Полная и точная документация является главной составной частью предлицензионных проверок и контроля после поставки.
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition. Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по-прежнему является важной частью ее истории и культуры.
The analysis of call records in particular is an essential part of the preparation of witness interviews. В частности, анализ записей телефонных звонков является важнейшим элементом подготовки к опросу свидетелей.
Information and telecommunications are an essential part of modern societies, which depend on them to a large extent. Информатизация и телекоммуникации являются важной составляющей жизни современного общества, которое в значительной степени полагается на них.
We also share the view that gender equality plays an essential part in advancing development, peace and security. Мы также разделяем мнение о том, что гендерное равенство играет важнейшую роль в обеспечении развития, мира и безопасности.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has an essential part to play in the application of the verification principle. В отношении применения принципа контроля основополагающую роль призвано сыграть Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !