Exemples d'utilisation de "estimates" en anglais
Traductions:
tous3708
оценка1798
смета787
оценивать300
предполагать259
исчислять135
оценочный65
сметный64
прикидка1
прикидывать1
autres traductions298
By conservative estimates, every year around $20 billion to $40 billion is stolen from developing countries through bribery, misappropriation of funds, and corrupt practices.
По самым скромным подсчётам каждый год в развивающихся странах из бюджета исчезает от 20 до 40 млрд долларов вследствие взяточничества, незаконного присвоения средств и использования коррумпированных схем.
These estimates have public-policy implications.
Данные расчёты имеют значение для государственных решений.
Technical cooperation activities: budget estimates by expenditure category
Мероприятия в области технического сотрудничества.
Estimates put their number at around 1,200.
Их общая численность предположительно достигает около 1200 человек.
Even the most conservative estimates paint a grim picture.
Даже самые сдержанные прогнозы рисуют крайне мрачную картину.
The International Monetary Fund has recently put out similar estimates.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Estimates that the sales value is less than € 5,000;
определяет, что продажная стоимость составляет менее 5000 евро;
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
The Group also expressed the need for estimates of base cation deposition.
Группа отметила также необходимость определения расчетных значений осаждения катионов оснований.
b The Party also reported CH4 and precursor estimates from international bunkers.
b Сторона также сообщила прогнозы по CH4 и прекурсорам при международной бункеровке.
There are no estimates of the amounts of industrial wastes generated worldwide.
По количеству образующихся в мире промышленных отходов отсутствуют расчетные данные.
c The Party also reported CH4, N2O and precursor estimates from international bunkers.
c Сторона также сообщила прогнозы по CH4, N2O и прекурсорам при международной бункеровке.
Most estimates are that, this century, we will get at least one meter.
Согласно большей части расчётов, в этом веке уровень поднимется на 1 метр.
The World Health Organisation estimates 10,000 black market operations happen each year.
Всемирная организация здравоохранения считает, что ежегодно на черном рынке делается 10000 операций такого рода.
Newspapers report downward revisions in growth estimates for all the major developed countries:
Газеты говорят о снижении в пересмотренных темпах роста во всех основных развитых странах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité