Exemples d'utilisation de "ethernet switch back panel" en anglais

<>
If your phone has a replaceable battery (it's often under your phone's back panel), you can also restart your phone by removing and reinserting the battery, and then pressing the Power button to turn on your phone. Если ваш телефон оснащен сменным аккумулятором (обычно он находится под задней панелью телефона), для перезапуска можно извлечь и снова установить аккумулятор, а затем нажать кнопку питания, чтобы включить телефон. После такого перезапуска время и дата могут оказаться неправильными.
Thus, we doubt that Weale and McCafferty will switch back to voting with the Governor anytime soon. Поэтому мы сомневаемся, что Вил и Маккаферти дадут задний ход и проголосуют как управляющий в ближайшее время.
Tap Switch Back to Personal Account Коснитесь Переключиться назад на личный аккаунт.
Keep in mind that each time you switch back to a personal profile, your insights data on Instagram will be erased. Помните, что каждый раз при переключении на личный аккаунт ваша статистика в Instagram стирается.
Once you leave Soundcloud in Opera Coast, your Music app should switch back on. Как только вы закроете интернет-радио, приложение «Музыка» снова должно включиться.
To play games, switch back to Retail mode. Для запуска игр вернитесь в розничный режим.
Once a temporary profile picture has expired, your profile picture will automatically switch back to your previous one. Как только срок действия временного фото профиля истечет, ваше фото профиля автоматически будет заменено на прежнее.
Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console, and then back (for example, switch from HDMI1 to HDMI2, and then switch back to HDMI1). С помощью кнопки Input (Входной сигнал) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопок на самом телевизоре отключите консоль от аудио и видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, затем обратно на HDMI1).
To switch back to main camera, tap camera_more_opt > camera_back_camera_switch. Чтобы переключиться обратно на основную камеру, последовательно коснитесь camera_more_opt > camera_back_camera_switch.
To switch back to the main camera, tap camera_more_opt > camera_back_camera_switch. Чтобы переключиться обратно на основную камеру, последовательно коснитесь camera_more_opt > camera_back_camera_switch.
The SDK will report a cancellation if the user explicitly taps a cancel button in the login dialogs, or if they manually app switch back to your app (known as an implicit cancellation). SDK сообщает об отмене, если пользователь явно нажимает кнопку «Отмена» в диалоге «Вход» или если он вручную переключается обратно на ваше приложение (так называемая неявная отмена).
Note: Each time you switch back to a personal profile, your insights data on Instagram will be erased. Примечание: Каждый раз при переключении на личный аккаунт ваша статистика в Instagram стирается.
You may disable Hosting and switch back to your Facebook Web Games URL at any time by toggling this option off. Вы можете в любое время выключить хостинг и вернуться к «Безопасный URL-адрес Холста», просто отключив этот параметр.
Some members of the ruling administration now want to allow people to voluntarily switch back to the state system, bringing with them contributions made during their years in the private capitalization system. Некоторые члены правящей администрации теперь хотят позволить людям добровольно вернуться к государственной системе, захватив с собой свои вклады, сделанные за годы пребывания в частной системе.
Maybe if I touch you both at the same time, You'll switch back. Может, если я коснусь вас обоих одновременно, вы поменяетесь обратно.
Then, next time it rains we'll switch back to normal? Значит, мы станем самими собой во время дождя?
You can always switch back if you change your mind Если вы передумаете, то в любой момент можете отменить изменение
To switch back to mobile view, I select the Settings icon, then choose Mobile view. Чтобы вернуться к представлению для мобильных устройств, нажимаем на значок Параметры, а затем выбираем Представление для мобильных устройств.
To switch back to road view, select Map views and then select Road. Чтобы вернуться к дорожному виду, выберите "Виды карты" и нажмите "Дорожный".
I’ll click Normal to switch back to that view. Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !