Exemples d'utilisation de "ethics" en anglais

<>
Traductions: tous550 этика425 этичность6 autres traductions119
He wants to solve ethics. Он хочет решить этику.
People may differ about the ethics of euthanasia itself. Мнение людей по вопросу этичности эвтаназии как явления могут различаться.
The Revolutionary Ethics of Embryo Research Революционная этика исследований эмбриона
The second of the four values is this movement toward ethics and fair play. Вторая из четырех ценностей - это стремление к этичности и честной игре.
The Ethics of Fighting Drug Resistance Этика борьбы с устойчивостью к лекарствам
Bioethicists argue endlessly about the “ethics” of what is actually a crime and a medical human rights abuse. Специалисты и активисты биоэтики без конца спорят об этичности этого явления, которое на самом деле является преступлением и нарушением медицинских прав человека.
First Things First: Americans, or Ethics? Что важнее: американцы или этика?
Yet in Europe and North America, there is growing concern about the ethics of the way meat and eggs are produced. Однако в Европе и в Северной Америке растёт озабоченность по поводу этичности производства мяса и яиц.
Legal education and ethics awareness-raising. Юридическое образование и повышение информированности в области этики.
But the court of public opinion has already rendered its verdict on the far more relevant question of the ethics of that behavior. Но суд общественного мнения уже вынес свой вердикт по более значимому вопросу этичности подобного поведения.
It promotes responsible ethics and high ideals. Она проповедует ответственную этику и высокие идеалы.
These included poverty alleviation, peace, ethics, democracy, justice, security, human rights, health, social equity, cultural diversity, the economy, environmental protection, climate change, sustainable consumption and natural resource management В число соответствующих тем входят сокращение масштабов нищеты, мир, этичность, демократия, справедливость, безопасность, права человека, здравоохранение, социальная справедливость, культурное многообразие, экономика, охрана окружающей среды, изменение климата, устойчивое потребление и управление природными ресурсами.
Ethics don't play any role here. Этика тут не причём.
I'm not much on rear window ethics. Я не сильна в оконной этике.
What if, Plato thought, ethics was like math? Платон думал, что если бы этика была как математика?
the bloggers do not share the journalists' ethics. блоггеры не разделяют журналистскую этику.
In such an environment, can public ethics be revived? Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Aristotle thought ethics wasn't a lot like math. Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
But ethics is not the icing on the cake; Однако этика не является спасением;
I was talking to him about ethics and ethnic labor. Я говорил с ним об этике и о найме нацменов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !