Exemples d'utilisation de "evacuated ladle" en anglais

<>
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
The chef you select will receive the golden ladle. Повар, которого вы выберете, получит золотой половник.
Security evacuated employees and passengers of the second and third terminals. Охрана эвакуировала сотрудников и пассажиров второго и третьего терминала.
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь.
Police and rescue services evacuated people from the building. Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
Is that my ladle? Это мой половник?
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.
Children and women are the first to be evacuated Дети и женщины эвакуируются в первую очередь
Miss Rabbi, where have you left the ladle? Мисс Рабби, где вы оставили ковш?
You will be evacuated by another flight Вы будете эвакуированы следующим рейсом
Good work on the ladle. Хорошо сработали с ковшом.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
Where's my soup ladle? Где мой половник?
During a month 8 MasterForex representative offices in Indonesia served as collection points of charity for people suffered from the most severe earthquake and tsunami that resulted in more than 400 people dead, more than 90 000 people evacuated in Indonesia. На протяжении месяца 8 представительств MasterForex Indonesia являлись пунктами сбора пожертвований для людей, пострадавших от сильнейшего землетрясения и цунами, в результате которых более 400 человек погибло, эвакуировано более 90.000 жителей Индонезии.
Mr Director, do you know where is the ladle? Господин режиссёр, вы не знаете где ковш?
Should they stay, be partly evacuated, or be put partly under Palestinian rule? Должны ли они сохраниться, быть частично эвакуироваными или же частично оказаться под палестинским правлением?
Surely there ladle. Наверняка там половник.
He has made clear that perhaps 30,000 settlers, may be evacuated to Israel proper or could remain in their homes under Palestinian rule. Он дал четко понять, что, возможно, 30 000 поселенцев будут возвращены в Израиль или останутся жить в своих домах под палестинским правлением.
This is not my "a" ladle. Это не лучший мой черпак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !