Sentence examples of "evening shift" in English

<>
This profile is an example of an evening shift. Этот профиль является примером вечерней смены.
Karim's starting his evening shift so he can't come. У Карима начинается вечерняя смена, и он не сможет прийти.
A group of workers switch to the evening shift for a predefined period. Группа работников переходит на вечернюю смену на заранее определенный период времени.
For example, this could be day shifts Monday through Wednesday, and evening shifts Thursday through Friday. Например, это могут быть дневные смены с понедельника по среду и вечерние смены с четверга по пятницу.
Evening shift profile Профиль вечерней смены
They are entitled to study in day and evening (shift) schools, individually at home, or on an external basis. Они имеют право обучаться в дневных или вечерних (сменных) школах, индивидуально на дому, а также получать образование экстерном.
By waiting this late, the evening primrose has the pick of the insect night shift. Дождавшись темноты, примула получает всех ночных насекомых.
Thus, the Director-General of Labour is empowered under the Employment Act to grant approval for employment of women employees between the hours of ten in the evening and five in the morning subject to conditions that he deems fit to impose, such as payment of night shift allowances and transportation or accommodation facilities. Так, например, Генеральный директор по вопросам труда в соответствии с Законом о занятости может выдавать разрешение на работу женщин после десяти часов вечера и до пяти часов утра на определенных условиях, таких, как выплата надбавок за работу в ночное время, обеспечение транспорта или же соответствующих условий для отдыха.
Hours of work, involuntary part-time work, multiple job-holding and certain types of variable or inconvenient work schedules (shift, evening, night or weekend work) belong to those characteristics of employment quality that are traditionally measured by the labour force surveys of many countries. Продолжительность работы, вынужденная работа неполный рабочий день, работа по совместительству и некоторые типы переменных или неудобных графиков работы (сменная работа, работа в вечернее и ночное время или в выходные дни) относятся к числу тех характеристик качества занятости, которые традиционно измеряются в рамках обследований рабочей силы, проводимых во многих странах.
However, if you are creating a profile for a night shift, a profile type may start late in the evening on one weekday and end after midnight on the following week day. Однако если создается профиль для ночной смены, тип профиля может начинаться позже вечером одного рабочего дня и заканчиваться после полуночи на следующий рабочий день.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
However, the Rostov-on-Don PSC could shift from human rights activists to security agencies. А вот ОНК Ростова-на-Дону может перейти от правозащитников к силовикам.
We have been invited to dinner this evening. Мы приглашены на ужин сегодня вечером.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
He came home late in the evening. Он вернулся домой поздно вечером.
A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable. Большой сдвиг происходит в облачных технологиях, где руководители европейских компаний лучше осознали, что данные, хранящиеся в США, находятся в той же юрисдикции и поэтому потенциально уязвимы.
He looks tired this evening. Этим вечером он выглядит уставшим.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades. Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.