Exemples d'utilisation de "eventful" en anglais
The tour started at the Staples Center in Los Angeles and it was quite eventful.
Тур начался в Лос-Анджелесе, и день оказался очень насыщенным и богатым на события.
During this hectic period, Andrei Nikolaevich Tupolev was at the height of his long, eventful career.
В это лихорадочное время Андрей Николаевич Туполев находился на пике своей долгой и наполненной множеством событий карьеры.
He's had a long, eventful life, and I know he loves both of you very much.
У него была длинная, насыщенная жизнь, и я знаю, что он очень любит вас обоих.
This week’s ECB meeting is likely to be less eventful compared to the last ECB meeting in January.
Заседание ЕЦБ на этой неделе, вероятно, будет менее событийным по сравнению с январским.
This year has been particularly eventful for the Convention with progress being made in a number of different areas and resources stretched to the limit in many instances.
Текущий год был особенно богат событиями для Конвенции, при этом в ряде областей был достигнут прогресс и во многих случаях ресурсы были исчерпаны.
At the end of an eventful week, he set off a new firestorm, by speaking of his sympathy for Porter, and suggesting that women who make such complaints aren’t necessarily to be believed.
В конце этой полной событиями недели он устроил новый пожар, заявив, что симпатизирует Портеру, и предположив, что женщинам, которые выступают с подобными жалобами, не обязательно нужно верить.
The special session in Geneva is a vital link in a chain extending from the eventful past and leading to the Millennium Summit in New York in September, as well as to the scheduled high-level event on financing for development in 2001.
Специальная сессия в Женеве является важным связующим звеном в цепи событий, которыми было насыщено прошлое и которые ведут нас к Саммиту тысячелетия, который состоится в сентябре в Нью-Йорке, а также к запланированной конференции высокого уровня по финансированию развития в 2001 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité