Exemples d'utilisation de "everything else" en anglais

<>
And everything else with bleach. И все остальное отбеливателем.
Everything else is a pose. Всё остальное - выпендрёж.
Everything else tastes like cough syrup. Всё остальное на вкус, как сироп от кашля.
everything else, frankly, is less important." все остальное, честно говоря, не так важно".
Everything else can be worked out. Все остальное можно уладить.
Helps keep my mind off everything else. Помогает отвлечься от всего остального.
Everything else should be on the table. Всё остальное следует позволить.
Everything else on the market is trading VIX futures. Все остальное на рынке торгуется через фьючерсы на VIX.
Like everything else, forms of patriotism change over time. Формы проявления патриотизма, как и все остальное, со временем меняются.
everything in their life is connected to everything else. всё в их жизни соединено со всем остальным.
Everything else is from before Crane went full recluse. Все остальное тут со времен, как Крейн стал отшельником.
Everything else on there is a labor of love. Всё остальное - плоды любви.
I gain his trust, everything else falls into place. Я завоюю его доверие, а все остальное дело техники.
Trade and foreign investment began to trump everything else. Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
So that, if one thing changes, everything else changes. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Just give the orders and leave everything else to RoboForex! Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex!
That is the Torah and everything else is only commentary." Вот - Тора. Всё остальное - лишь комментарии".
Everything else about the ad sets are identical to the original. Все остальное в этих группах объявлений идентично оригиналу.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles. Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
It's compartmented, just like everything else in the Brody world. Это засекречено, как и всё остальное в мире Броуди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !