Exemples d'utilisation de "everything is all right" en anglais
In fact, the analogy of holding victims at gunpoint is misleading, because in public decision-making we can hardly claim that everything is all right as long as we don't pull the trigger.
Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок.
Call me and let me know that everything is all right, okay?
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно?
I have cleaned the carburetor, everything is all right now.
Я карбюратор прочистил, теперь полный порядок.
Unless, you want me to assure him that everything is all right.
Хочешь, я скажу ему, что все в порядке.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.
Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless.
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
They believe not only that it is all right to kill soldiers and bomb munitions depots in times of war, but that inflicting "collateral damage" on non-combatants it is sometimes unavoidable-and morally permissible.
Они не только считают, что нет ничего плохого в том, чтобы убивать солдат и бомбить склады с боеприпасами во время войны, но и что причинение "сопутствующего вреда" гражданскому населению иногда бывает неизбежным и морально допустимым.
The boy is all right in the garden, otherwise don't leave the house.
Мальчик может гулять в саду, больше никуда из дома не выходить.
You get an opportunity to inspect the money, and we get to see that the girl is all right.
У тебя будет возможность осмотреть деньги, и нам нужно увидеть что с девочкой всё в порядке.
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité