Exemples d'utilisation de "exam" en anglais

<>
He'd taken the exam. Он сдавал экзамен.
They insisted I take the exam. И они стали настаивать, чтобы я прошла осмотр.
I'm gonna take her and do an exam. Я заберу её на обследование.
I've passed the exam. Я сдал экзамен.
His physical exam indicates possible internal injuries. Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения.
The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки.
We're taking an exam. Мы сдаем экзамен.
Or we can begin the rectal exam. Или мы начинаем ректальный осмотр.
And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam. И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования.
He had an oral exam. У нас был устный экзамен.
So, the prelim exam indicates his neck was broken. Судя по предварительному осмотру, ему свернули шею.
If you're interested, I can send you a link to a YouTube video that'll show you how to perform your own rectal exam. Если вам интересно, могу отправить ссылку на видео на Youtube, где показано, как самостоятельно сделать ректальное обследование.
Passed the exam and everything? Сдал экзамен и всё такое?
Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме.
And if you'll agree to take a medical exam, we can prove that he had unprotected sex with you last night and is just lying to save himself. И если вы согласны на медицинское обследование, мы сможем доказать, что у него был с вами незащищённые секс прошлой ночью, и он лжёт, чтобы спасти себя.
I took the paramedics exam. Я сдал экзамен парамедика.
Excuse me, but we're in the middle of an exam. Прошу прощения, но мы производим осмотр.
Physician and writer Abraham Verghese describes our strange new world where patients are merely data points, and calls for a return to the traditional one-on-one physical exam. Врач и писатель Авраам Вёрджис рассказывает о современной медицине, в которой пациент - это просто набор анализов, и призывает вернуться к традиционному обследованию, обследованию один на один.
Why even take the exam? Зачем даже сдавать экзамен?
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !