Exemples d'utilisation de "excepting" en anglais avec la traduction "исключать"

<>
The Committee also notes, with respect to State officials, that article 45 of the order specifies that “no proceedings may be instituted individually or collectively against any of the components of the defence and security forces of the Republic for actions taken to protect persons and property, safeguard the nation and preserve the institutions of the Republic of Algeria”, without excepting international crimes such as torture or enforced disappearance. Кроме того, Комитет отмечает, что в отношении государственных служащих в статье 45 постановления предусматривается, что «против сотрудников сил обороны и безопасности Республики всех категорий не может возбуждаться никаких индивидуальных или коллективных преследований за деяния, совершенные с целью защиты лиц и имущества, сохранения нации и институтов Алжирской Республики», при этом никаких исключений для международных преступлений, таких, как пытка или насильственное исчезновение, не делается.
Except as Jackson Pollack did. За исключением того, что сделал Джэксон Поллок.
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Present company excepted, of course. Исключая присутствующих, разумеется.
Delete " packed in excepted quantities ". Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ".
Except in a few special circumstances: за исключением нескольких особых ситуаций.
Except for these guys - the detonators. За исключением этих парней - подрывников.
Except a monastery cell, of course. За исключением монастырской кельи, разумеется.
Except for the red brake callipers. За исключением красных тормозных суппортов.
Never better, except for this darn cough. Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля.
All frozen foodstuffs (except butter)-12°C Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)-12°С
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
Except where it came to timesheets, apparently. За исключением того, что касалось табелей рабочего времени.
NO ENTRY except Snow White & 7 Dwarfs! ВХОДА ЗАПРЕЩЕН За исключением Белоснежки и 7 гномов!
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
Except that here, it's not so simple. За исключением этого места, все не так просто.
everyone, except Native Americans, came from somewhere else. все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
You know, except for the whole tiara incident. Ну, за исключением инцидента с тиарами.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads. За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !