Ejemplos del uso de "exception table" en inglés
3 With the exception of table 3, which requires information on tCERs and lCERs that were valid in previous commitment periods.
3 За исключением таблицы 3, в которую вносятся данные о вССВ и дССВ, которые были действительными в течение предыдущих периодов действия обязательств.
I hope that, there again, I have tried to show that that is an important feature of our work, because I believe that we are still underestimating the degree to which we can all serve our national interests, without exception, around this table, in the long term, by investing in the collective potential more consistently on specific issues.
Я надеюсь, что я все-таки сумел показать, что это является важным аспектом нашей работы, потому что я думаю, что мы все еще недооцениваем то, в какой степени мы все без исключения, сидящие за этим столом, можем служить долгосрочным интересам наших стран, если мы будем более последовательно вносить наш вклад в укрепление общего потенциала, работая над конкретными вопросами.
This creates an exception that will be clearly marked in the table.
Ячейки с такими формулами становятся исключениями и выделяются в таблице.
a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem.
а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице.
Dangerous goods of Classes 2, 3, 4.1, 5.2, 6.1, 7, 8 or 9, with the exception of those for which a No. 1 model label is required in column (5) of Table A of Chapter 3.2, may be carried in quantities greater than those indicated in 7.1.4.1.1 and 7.1.4.1.2:
Опасные грузы, относящиеся к классам 2, 3, 4.1, 5.2, 6.1, 7, 8 или 9, за исключением опасных грузов, для которых согласно указанию в колонке 5 таблицы А главы 3.2 требуется знак опасности образца № 1, могут перевозиться в количествах, превышающих количества, указанные в пунктах 7.1.4.1.1 и 7.1.4.1.2,
In however this restriction is not wanted and the exception of compatibility group C and G in grouping C5000 is maintained, the restriction for compatibility group C and G should be logically in tunnel category D and in Table A the same amendments should be made.
Если, однако, участники не захотят вводить такое ограничение и изъятие для групп совместимости C и G в группе C5000 будет сохранено, то, по логике, ограничение для групп совместимости C и G должно быть включено в категорию туннелей D и в таблицу A необходимо внести такие же изменения.
Users can be added to any of the role groups listed in the “Built-in role groups table” in Role groups with the exception of the Company Administrator and Help Desk Administrators role groups.
Пользователей можно добавлять в любую из групп ролей, перечисленных в "Таблице встроенных групп ролей" в статье Группы ролей. Исключение составляют группы ролей администраторов организаций и администраторов служб технической поддержки.
Table V also indicates that similar shares by region are planned for total resources, with the exception of Latin America and the Caribbean, where considerable gains in other resources are projected.
Из таблицы V также следует, что аналогичная разбивка по регионам сохраняется и при распределении общего объема ресурсов, за исключением Латинской Америки и Карибского бассейна, где прогнозируется значительный прирост объема прочих ресурсов.
The table below shows a “Then and Now” comparison of the P/E ratios of the top 10 stocks in the NASDAQ; with the exception of Amazon, investors are getting far more bang for their buck this time around:
В таблице ниже приведено сравнение коэффициентов цена/прибыль «тогда и теперь» топовых 10 акций NASDAQ; за исключением компании Amazon, на этот раз инвесторы в гораздо большем выигрыше:
In conclusion, there is no doubt that the latest developments in the occupied Palestinian territories have brought the peace process to the threshold of a crucial and pivotal decision that will determine its future and that of the region: either to return to the negotiating table to achieve a just and comprehensive peace or to slide into the abyss of violence and suffering for all peoples of the region without exception.
В заключение скажу, что, без сомнения, последние события на оккупированных палестинских территориях подвели мирный процесс к важнейшему, ключевому решению, от которого будет зависеть и его будущее, и будущее региона: речь идет либо о возвращении за стол переговоров для достижения справедливого и всеобъемлющего мира, либо о сползании в бездну насилия и страданий для всех без исключения народов этого региона.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad