Exemples d'utilisation de "excessive foaming" en anglais
Due to your excessive delay in delivery, we herewith notify you of our cancellation of contract.
В связи со значительной задержкой поставки уведомляем Вас о расторжении контракта.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld.
Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle.
Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth.
Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом.
The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece.
Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, - это было справедливо только для Греции.
I'm not the one foaming at the mouth like some Christmas crackhead.
Не я одна исходила пеной, как какая-то рождественская сумасшедшая.
"Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers.
"Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений.
The passage giving his controversial speech its name alluded to inner city riots in the United States and invoked Virgil: “Like the Roman, I seem to see ‘the River Tiber foaming with much blood.’”
Пассаж, давший название его спорной речи, намекал на бунты в трущобах США и отсылал к Вергилию: «Как римлянин, я будто вижу “Тибр, что от пролитой пенится крови”».
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress.
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает.
Urged on by an excited Japanese preacher, men in grey suits started writhing on the floor, foaming at the mouth, and jabbering nonsense.
Побуждаемые экзальтированным японским проповедником, люди в серых костюмах начинали корчиться на полу, изо рта у них шла пена, и они бормотали какой-то бред.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump.
Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
After years of horrendous bombings and torture by Syrian President Bashar al-Assad’s forces, after adamantly refusing to allow Syrians to escape the carnage by coming to the US as refugees, and after making clear only last week that the US would do nothing to topple Assad, Trump saw pictures of children foaming at the mouth after another chemical gas attack, and changed his mind.
После многих лет ужасающих бомбардировок и пыток войсками сирийского президента Башара аль-Асада, после непреклонного отказа Трампа разрешить сирийцам спасаться от кровавой бойни, приезжая в США в качестве беженцев, и после его заявления всего лишь на прошлой неделе, что США не будут делать ничего, чтобы свергнуть Асада, Трамп вдруг увидел картины детей в мучениях после очередной химической газовой атаки и передумал.
According to the US Department of Energy’s Energy Information Administration (EIA), crude stocks increased in excessive of 10 million barrels last week alone.
Согласно данным EIA министерства энергетики США, запасы нефти увеличились лишь за прошлую неделю более чем на 10 миллионов баррелей.
In fact, you're not even allowed to stand where this gentleman is standing, at the foaming, slippery waters at the threshold.
На самом деле, вам даже не разрешается стоять там, где стоит этот джентльмен, в этой бурлящей воде, возле скользкого обрыва.
Look-back periods ranging from 10 to 12 months seem to provide the most consistent performance without excessive trading.
Следящее окно в 10-12 месяцев кажется дает наиболее устойчивые результаты без избыточного трейдинга.
Use the recommended risk management settings to avoid excessive bleeding / drawdowns.
Используйте рекомендуемые параметры управления рисками, чтобы избежать сильной просадки.
Man-made chemicals, especially chlorine and bromine compounds, such as chlorofluorocarbons (CFCs), halons, and a broad range of industrial chemicals used as aerosol propellants, refrigerants, fire retendants, solvents, process agents, foaming agents and fumigants, attack the ozone layer and are recognized as ODSs.
Искусственные химические вещества, в первую очередь соединения хлора и брома, такие как хлорфторуглероды (ХФУ), галоны и самые различные промышленные химические вещества, используемые в качестве вытеснителей аэрозолей, хладагентов, противо- пожарных средств, растворителей, технологических агентов, пенообразующих агентов и фумигантов, воздействуют на озоновый слой и являются признанными ОРВ.
Excessive leverage available with OTC margined spot Foreign Exchange can lead to quick losses.
Чрезмерное использование кредитного плеча для проведения маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке может быстро привести к серьезным убыткам.
Since 2003, intensive foaming and water quality deterioration was observed on the Raab/Rába River- a right tributary of the Danube flowing from Austria to Hungary- near the border between Austria and Hungary.
С 2003 года на реке Рааб (нем.)/Раба (венг.), правом притоке реки Дунай, протекающем из Австрии в Венгрию, недалеко от участка австрийско-венгерской границы наблюдалось интенсивное пенообразование и ухудшение качества воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité