Exemples d'utilisation de "excise" en anglais avec la traduction "акцизный"
In other words, excise duties from Kerala would now fill Tamil Nadu’s coffers.
Иными словами, акцизные сборы из Кералы теперь должны были пополнять казну Тамилнада.
Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes.
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы.
A reduced excise is applied to fuel oils with a sulphur content less than 1 %.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы менее 1 % действуют более низкие ставки акцизного сбора.
In earlier years, much of the federal revenue came from customs duties and similar excise sources.
Ранее значительная часть федеральных доходов поступала от сбора таможенных пошлин и аналогичных акцизных сборов.
A reduced excise duty is applied to fuel oils with a sulphur content of less than 1 %.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы в размере менее 1 % установлена мeньшая ставка акцизного сбора.
The basic excise tax has been fixed at 16% of the value of a firm's output.
Базовая величина акцизного сбора закреплена на уровне 16% от стоимости продукции фирмы.
These reports are in addition to the comprehensive excise inquires where users can configure their own reports.
Данные отчеты являются дополнительными к комплексным акцизным требованиям, где пользователи могут настраивать собственные отчеты.
In addition, lorries and buses with low particulate emissions benefit from a discount for the vehicle excise duty.
Кроме того, акцизный сбор в отношении грузовых автомобилей и автобусов с низким уровнем выбросов твердых частиц взимается по более низкой ставке.
The authorities pursued pro-growth policies, including lower interest rates, expanded credit, and a reduction in excise duties.
Власти продолжают политику, направленную на поддержание экономического роста, включающую снижение процентных ставок, увеличение кредитования и сокращение акцизных сборов.
Every major divisional police station has at least one such facility and the Customs and Excise Department has 18.
В каждом крупном дивизионном полицейском участке оборудовано по меньшей мере одно такое помещение, а Таможенно-акцизный департамент располагает 18 такими помещениями.
An "additional excise duty" (AED, not to be confused with the SED) is levied on "goods of special importance."
"Дополнительный акцизный сбор" (ДАС, не путать с САС) применяется к "товарам особой важности".
An additional "special excise duty" (SED) of 8% is levied on products that include polyester filament, cars, air conditioners and tires.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
Excise taxes account for over 60% of India's indirect taxes, which in turn represent the same proportion of its total tax receipts.
Акцизные сборы составляют около 60% косвенных налогов в Индии, которые в свою очередь составляют такой же процент от общей суммы налоговых поступлений.
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods.
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции.
This should include corporate tax, income tax, property tax, excise duties, value added tax, local rates and other levies and taxes, but exclude deferred taxes.
Сюда включаются налоги, подоходный налог, поимущественный налог, акцизные пошлины, налог на добавленную стоимость, местные ставки и другие налоги и сборы, однако не включаются отложенные налоги.
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion.
Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
The definition of current taxes is not restricted to income taxes, but also refers to excise duties, value added taxes, local rates, and other levies and taxes.
Определение текущих налогов не ограничивается подоходными налогами, а касается также акцизных пошлин, налогов на добавленную стоимость, местных ставок и других налогов и сборов.
The passage of the Single Account Law has meant that all customs tariffs, excise and sales tax revenues have flowed into a single account since 1 January 2005.
Принятие закона о едином счете означает, что все таможенные тарифы, поступления от акцизных налогов и налогов с продаж приходят на единый счет с 1 января 2005 года.
In China, a 10% higher price would reduce consumption by 5% and raise enough excise revenue to pay for a basic health package for 33 million poor rural Chinese.
В Китае повышение цены на 10% снизило бы потребление на 5% и повысило бы акцизный доход настолько, что его хватило бы на то, чтобы заплатить за базовый пакет здоровья для 33 миллионов бедных сельских китайцев.
Tax Board- implementing of the taxation law: excise duties, income tax, gambling tax, gift and inheritance tax, value added tax, land tax, social tax, customs duty, heavy goods vehicles tax.
Налоговое управление, осуществляющее налоговое законодательство: акцизные сборы, подоходный налог, доход на игорный бизнес, налог на подарки и наследство, налог на добавленную стоимость, земельный налог, социальный налог, таможенные пошлины, налог на большегрузные транспортные средства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité