Exemples d'utilisation de "excitation energy" en anglais

<>
While the mechanism of this degradation is uncertain, it was shown that alpha- as well as gamma-HCH break-down by indirect photolysis with photosensitizing agents that may transfer the excitation energy to HCH (ATSDR, 2005; USEPA, 2006). Хотя механизм такой деградации неясен, было показано, что распад альфа-, также как и гамма-ГХГ в результате непрямого фотолиза с участием фотосенсибилизирующих агентов может переносить энергию возбуждения на ГХГ (ATSDR, 2005; USEPA, 2006).
When ionizing radiation passes through matter, including living tissue, it deposits energy that ultimately produces ionization and excitation in the matter. При прохождении ионизирующего излучения через вещество, в том числе сквозь живые ткани, излучение выделяет энергию, в конечном счете, приводящую к ионизации и возбуждению в веществе.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Oh, basic atmospheric excitation. Обычное возбуждение атмосферы.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint. Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Oh, we've got excitation! О, у нас есть активность!
He is full of energy. Он полон энергии.
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction. Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Copper excitation - stops the bullets. Намагничивание меди - останавливает пули.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
There is excitation and peace at the same time. Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
The excitation of this will go what the world has never seen! Раскачка такая пойдёт, какой ещё мир не видал!
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
Rabies kills by abnormal excitation of neurons. "бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
This caused distinct neural excitation. Это вызвало явное нервное возбуждение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !